Přejít na obsah

Navigace

11x02 - The Ghost Monument
odvysíláno 14. 10. 2018
07x14 - The Name Of The Doctor
odvysíláno 30. 10. 2014

The Witch’s Familiar - titulky

ilustrační obrázek

Uvězněný o samotě v děsivém Dalekském městě, je Doktor v srdci zlého impéria; Bez sonického šroubováku, bez TARDIS a bez pomoci. Dokáže Doktor odolat největšímu pokušení? A bude tu soucit?

Titulky sedí na verze:
doctor.who.2005­.s09e02.hdtv.x264-tla
Doctor_Who_2005­.9×02.The_Wit­chs_Familiar.720p_HDTV_x­264-FoV[rarbg]
Doctor.Who.2005­.S09E02.The.Wit­chs.Familiar.1080p­.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

 

Titulky můžete stahovat zde.
 

Diskuzi o epizodě najdete na forum.

Pokud nás chcete finančně podpořit či nám dát podnět k rychlejšímu překladu, můžete tak učinit zde.

Pakliže si s PayPalem nerozumíte, můžete využít bankovní převod nebo platbu složenkou na účet – 227234610/0300

Užijte si to. ;)


28.9.2015 01:08   Titulky   Blackthunder

28 komentářů

Moc děkuju za překlad. Byl to dost dobrý díl. Už se těším na další!!!
Nick, 1.10.2015 16:25   reagovat
Mohl bych se zeptat jak vypadají Phoenix a Blackthunder a kde je můžu najít ? Nenaráčí náhodou videa s Toyotomim ?
TronDW, 30.9.2015 15:19   reagovat
Phoenix jo... Black ne...
www.youtube.com/channel…
Blackthunder, 2.10.2015 16:47   reagovat
Díky za titulky! Mám jen jednu poznámku, a tu prosím neberte jako kritiku, ale spíš jako poznámku pod čarou k větě, která je absolutně dokonalá v originále a tudíž naprosto nepřeložitelná. Když Doktor říká hlavnímu Dalekovi: "Your sewers are revolting!" výraz "revolting" má v tu chvíli dva významy: jako sloveso, které přesně popisuje stávající situaci - "stoky revoltují, bouří se, obracejí se proti vám," ale zároveň jako přídavné jméno: "vaše stoky jsou fakt odporný, a to až tak, že se z toho jednomu obrací žaludek," - což zní spíš jako stížnost nespokojeného turisty.
Mám slabost pro jazykové vtípky, a tenhle mě zvlášť pobavil. :D
Tessuna, 28.9.2015 19:36   reagovat
Vdaka
puf-muf, 28.9.2015 19:03   reagovat
Moc děkuji za titulky. Já osobně to málokdy vydržím a koukám v původním znění s anglickými titulky, aby mi nic neuniklo.
Titulky od vás beru, aby se mohli podívat i máma se sestrou.
Nicméně bych rád upozornil na pár nepřesností v překladu, i když je možný, že se pletu: Myslím, že Missy říká, že Doktor udělal, několik tisíc výpočtů v době nutné na vystřelení z dezintegrátoru (androidí zbraně).Ne, že spočítal, jak dlouho trvá nabít teleport.Potom, když Doktor odpočítává a Missy říká I know that face, tak by se možná víc hodilo ten výraz znám, než tu tvář.A nakonec to s tou obálkou, když se objevuje Tardis mi přijde trochu kostrbaté, i když nevím, jak jinak bych to přeložil, ale jsem si jistý, že by to šlo.
Jo, a v žádném případě se nesnažím nějak kritizovat nebo shazovat váš překlad.Vzhledem k rychlosti a konzistentní kvalitě, v jaké ho děláte ani nemůžu.Jen bych vám rád poskytnul nějakou zpětnou vazbu
mějte se a ještě jednou díky za titulky
dalekemperor, 28.9.2015 18:54   reagovat
Díky za titulky!
KapsaDan, 28.9.2015 14:27   reagovat
Nezna nekdo dopry program na vypaleni titulku? Vidcoder neumi diakritiku :(
pefi, 28.9.2015 13:22   reagovat
Dřív jsem používal AviRecomp na trvalé vložení titulků do obrazu a pak to už vypaloval normálně.
Fezzy, 28.9.2015 16:49   reagovat
Diky, uz jsem nasel Handbrake a funguje perfektne :)
pefi, 28.9.2015 16:56   reagovat
Zkoušel jsem ten Handbrake. Potíž je že neumí českou diakritiku(písmena s háčky, nebo to neumím nastavit) AviRecomp umí zase pracovat pouze s avi souborem.
Janus, 29.9.2015 21:02   reagovat
Děkuji mockrát :)
hlavohrud, 28.9.2015 13:08   reagovat
ahoj, pls polradtě jak udělat, abych měl titulky?
petr, 28.9.2015 11:50   reagovat
VLC Media player, Potplayer, KMplayer. Stačí si pojmenovat video a titulky stejně. Nebo si pusť video a titulky na něj myší přetáhni.
Codexik, 28.9.2015 15:07   reagovat
a keď to chcem pozerať na TV cez usb tak to bude fungovať tiež??? že či budú ukazovať sa titulky
MITKO74510, 4.10.2015 14:26   reagovat
VLC Media player, Potplayer, KMplayer. Stačí si pojmenovat video a titulky stejně. Nebo si pusť video a titulky na něj myší přetáhni.
Codexik, 28.9.2015 15:07   reagovat
to zalezi od prehravaca videi co pouzivas ... napr ja mam vlc a a tam staci ich dat do rovnakej zlozky a v obraze potom hocikde das pravym, titulky a pridat subor a vyberes ten s titulkami a je to
nope, 28.9.2015 13:38   reagovat
Video a titulky musíš stejně pojmenovat a půjde to samo ;)
HankaP, 28.9.2015 12:19   reagovat
Díky za titulky!
Kave, 28.9.2015 11:28   reagovat
Díky mooc !
THE DALEK, 28.9.2015 11:13   reagovat
Díky mooc !
THE DALEK, 28.9.2015 11:13   reagovat
Děkuji!
Starková, 28.9.2015 10:22   reagovat
Díky za titulky.
vyon, 28.9.2015 08:58   reagovat
Skoro jsem se večer dočka čekal jsem do pulnoci
Akrej, 28.9.2015 08:25   reagovat
Moc děkuji za titulky.
Nick y, 28.9.2015 01:24   reagovat
Vidím to na nominaci na cenu Josefa Jungmanna
HankaP, 28.9.2015 01:15   reagovat
To by bylo cool :D
Blackthunder, 28.9.2015 01:19   reagovat
Ale letos už se to nestihne :(
HankaP, 28.9.2015 01:27   reagovat

Pro komentování se prosím přihlašte.


Aktuální epizoda

Poslední titulky

The Woman Who Fell To Earth
  • Stav překladu: 50% (13.10. 16:57)
  • To se vleče, co? Taky mě to štve
  • Autor: Blackthunder
  • …0p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTW.mkv

Nejnovější komentáře

Doporučujeme