Přejít na obsah

Navigace

Speciál k 60. výročí
Doktor se vrátí...
07x14 - The Name Of The Doctor
odvysíláno 30. 10. 2014

TARDIS bude překládat do češtiny…

ilustrační obrázek

Ano je to tak před malou chvílí se na internetu objevila zpráva, že AXN Sci-fi bude dávat seriály Doctor Who a Torchwood.
Informace o překladu názvů či dabérech nejsou zatím známy. A pro ty, kteří AXN Sci-fi nevlastní mám skvělou zprávu, nový díl bude vždy ke shlédnutí na stránkách AXN (každý díl vždy 7 dní) takže o to nepřijdete.
Tak co, těšíte se? 


21.2.2010 18:47     Blackthunder

17 komentářů

<p>Doctor Who v češtině je moje druhá nejhorší noční můra, doufala jsem, že se nikdy nestane skutečností a ono bohužel ano...já vím, že nemůžu hodnotit, dokud jsem neviděla, ale prostě tenhle seriál se do češtiny nehodí a nedá se do ní překládat,&nbsp; ať si říká kdo chce co chce </p>
Sussan, 1.3.2010 17:15   reagovat
<p>A uz je znam presny datum kdy se zacne vysilat? pokud ano kdy to bude?</p>
Anonymní, 28.2.2010 23:27   reagovat
<p>Na Ecclestona mě napadl Aleš Procházka; nevím proč, hlasem si nejsou ani vzdáleně podobní, ale prostě když se snažím představit nějaký scény devátýho Doktora v češtině, představím si ho s tímhle dabingem.</p><br />
<p>Jinak ale toho Dolanskýho si jako Tennanta moc představit nedovedu, ale Casanovu sem neviděl. Třeba se na něj skutečně hodí. :)</p>
Hurley, 25.2.2010 20:55   reagovat
V Casanovi byl opravdu skvělej (teď jak dneska vyšel ten Casanova na DVD mě dost zamrzelo, že tam měl jinej dabing, ten sice taky docela na český poměry šel, ale Dolanský se toho zhostil o dost lépe)
Blackthunder, 25.2.2010 21:40   reagovat
<p>On okolo toho nějakej znatelnější boom beztak asi nebude. BSG na Nova Cinema taky valí bez nějakýho většího povyku, navíc AXN Scifi ladí i nepoměrně míň lidí... Leda že by se to časem přehouplo přímo na centrální AXN, ale i tak.</p><br />
<p>Jinak ohledně dabingu jsem přemýšlel hodně dlouho a došel jsem k závěru, že alespoň vzdáleně by se na desátýho Doktora mohl hodit snad jen takovej David Prachař (například Daniel Jackson z SG-1), ale nevím... Má někdo nějaký další návrhy? :)</p>
Hurley, 24.2.2010 21:59   reagovat
<p>Já bych měla nápad na dabéra pro Ecclestona. Podle mě by ho mohl zvladnout Jiří Dvořák ( cap. Archer - Enterprise)<a class="postlink" href="dabingforum.cz/viewtopic…. </p>
Destiny, 25.2.2010 20:13   reagovat
<p>Ecclestona by mozna nekdo zvladnout mohl, ale opravdu netusim kdo, ovsem Tennanta nadabovat proste nejde, aspon ne dobre. </p>
Anonymní, 24.2.2010 23:30   reagovat
Ovšem velký boom určitě nebude, ale třeba se dočkáme i Doctora na DVD v trafikách jako u BSG (zasněný pohled do dálky) <br />
<br />
ehm k dabingu já osobně bych byl pro to aby Tennanta daboval Jan Dolanský. Daboval ho v Casonovi a podle mě to zvládnul výborně (pravda, že jsem Casonovu neviděl v originále, ale i tak mě ten hlas k němu seděl)
Blackthunder, 24.2.2010 22:50   reagovat
<p>Tak nevim jak pro ostatni, ale pro me je to nejhorsi novinka kterou jsem tu kdy cetl :(</p><br />
<p>Ano fandom se mozna rozsiri ale me osobne soucasny cz/sk fandom vyhovuje... navic 95% prekladu konci astronomickou katastrofou a jelikoz me nenapada vubec <strong>nikdo </strong>kdo by mohl nahradit tennanta a Ecclestona myslim ze doc who nebude vyjimka...</p><br />
<p>A navic dost serialu s axn pozdeji koupila nova nebo v lepsim pripade prima cool a opravdu <strong>NECHCI</strong>&nbsp;[ :( ] doctora na takhle sledovanych kanalech...</p>
Serkmus, 22.2.2010 20:39   reagovat
Tak já budu celkem rád když to bude známější docela v to i doufám. Alespoň bych pak nebyl za úplnýho magora :-D A neopakovali by se situace typu "Koukám hlavně na Doktora" "House?" "Ne!" <br />
<br />
A co se týče současného fandomu... noo raději no comment :-D
Blackthunder, 22.2.2010 23:29   reagovat
<p>No ja prave v tomhle vidim jedno z mnoha kouzel doctora :)</p><br />
<p>No tak ci tak asi to nikdo z nas nezmeni takze si muzu jenom prat at vyberou nekoho kdo bude sahat puvodnim hercum alespon po kotniky...</p>
Serkmus, 23.2.2010 21:14   reagovat
<p>Souhlasím s Indym. Je to jistě dobrá zpráva, kvůli rozšíření fandomu v ČR, ale mám trochu strach o překlad a výběr dabérů.</p>
Destiny, 21.2.2010 20:32   reagovat
Kazdopadne to chce nejakej fandom feedback, aby nam Doktor neskoncil prekladatelskou katastrofou!
Indy, 21.2.2010 20:20   reagovat
To rozhodně chce - hlavně aby zůstali "zaběhlé" překlady, nějak by si nechtěl zvykat na nové výrazy - a rozhodně o TARDIS mluvit jako o TÉ TARDIS... Aby to nebylo pojď do TARDISu ... fuuj
Blackthunder, 21.2.2010 20:41   reagovat
žádné Časové Lordy, Magistra nebo neco jeste horsiho:-)
Indy, 21.2.2010 21:11   reagovat
<p>No ja myslim, ze casovy lordi nehrozej, rek bych ze nas cekaji &quot;pani casu&quot;. Kazdopadne dabing nemuze dopadnout dobre, ale hodne se na nej tesim, abych si zase po case mohl poradne zanadavat a utvrdit se v tom, ze nektery veci u nas nejsou normalni, ceskej narod by se mel konecne smirit s tim, ze sou veci ktery se nadabovat nedaj, teda pokud z nich neodstranite pulku zabavy. Ale pokud zanechaj aspon TARDIS&nbsp;a neudelaj neco jako ČARDVP(cas a relativni dimenze v prostoru)tak to bude uspech:D.</p>
Anonymní, 22.2.2010 23:18   reagovat
Přesně! :-D
Blackthunder, 21.2.2010 21:14   reagovat

Pro komentování se prosím přihlašte.


Aktuální epizoda

Poslední titulky

Legend of the Sea Devils
  • Stav překladu: 1% (18.4. 11:04)
  • Pomalu začínám asi to bude trvat dlouho
  • Autor: Blackthunder
  • …p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TVLAMERS

Nejnovější komentáře

Doporučujeme