1 00:00:02,000 --> 00:00:05,360 SIREN WAILS Can't we shut that ruddy thing up? 2 00:00:05,360 --> 00:00:09,200 If wishes were kisses... Hostile 36, confirm. Able Victor Charlie down. 3 00:00:09,200 --> 00:00:11,480 26 and 41 detailed to intercept. 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,280 41? 5 00:00:13,280 --> 00:00:16,000 That's...that's Reg's squadron. 6 00:00:19,560 --> 00:00:20,640 Sir. How many? 7 00:00:20,640 --> 00:00:23,480 Looks like a dozen Heinkel at least, sir. With Messerschmitts flanking. 8 00:00:23,480 --> 00:00:26,720 Out of range? Normally, sir, yes. 9 00:00:30,320 --> 00:00:32,320 Well, then. 10 00:00:32,320 --> 00:00:35,360 Time to roll out the secret weapon! 11 00:01:25,320 --> 00:01:28,000 BUZZER 12 00:01:35,240 --> 00:01:37,120 < Amy... 13 00:01:37,120 --> 00:01:38,680 Winston Churchill. 14 00:01:38,680 --> 00:01:40,720 Doctor? 15 00:01:40,720 --> 00:01:45,400 Is it you? Oh, Winston, my old friend! 16 00:01:45,400 --> 00:01:48,160 Ah, every time! 17 00:01:48,160 --> 00:01:51,200 What's he after? TARDIS key, of course. 18 00:01:51,200 --> 00:01:55,480 Think of what I could achieve with your remarkable machine, Doctor! 19 00:01:55,480 --> 00:01:57,040 The lives that could be saved! 20 00:01:57,040 --> 00:01:59,320 Ah, doesn't work like that. 21 00:01:59,320 --> 00:02:02,000 Must I take it by force? 22 00:02:02,000 --> 00:02:03,720 I'd like to see you try. 23 00:02:03,720 --> 00:02:06,720 At ease. 24 00:02:06,720 --> 00:02:09,200 You rang? 25 00:02:09,200 --> 00:02:11,280 So you've changed your face, again. 26 00:02:11,280 --> 00:02:13,520 Yeah, well, had a bit of work done. 27 00:02:13,520 --> 00:02:16,920 Got it, got it, got it! Cabinet War Rooms, right? 28 00:02:16,920 --> 00:02:20,400 Yup. Top secret heart of the War Office, right under London. 29 00:02:20,400 --> 00:02:23,040 You're late, by the way. Requisitions, sir. Excellent. 30 00:02:23,040 --> 00:02:25,760 Late? I rang you a month ago. 31 00:02:25,760 --> 00:02:29,080 Really? Sorry. Sorry, it's a Type 40 TARDIS. 32 00:02:29,080 --> 00:02:30,600 I'm just running her in. 33 00:02:32,920 --> 00:02:36,000 Something the matter, Breen? 34 00:02:36,000 --> 00:02:37,640 You look a little down in the dumps. 35 00:02:37,640 --> 00:02:39,760 No, sir. Fine, sir. 36 00:02:39,760 --> 00:02:42,600 Action this day, Breen! Action this day! 37 00:02:42,600 --> 00:02:44,120 Yes, sir. 38 00:02:46,680 --> 00:02:50,280 Excuse me, sir, got another formation coming in, Prime Minister. 39 00:02:50,280 --> 00:02:54,480 Stukas, by the look of them. We shall go up top then, Group Captain! We'll give 'em what for! 40 00:02:54,480 --> 00:02:56,600 Coming, Doctor? Why? 41 00:02:56,600 --> 00:02:59,880 I have something to show you. 42 00:03:10,240 --> 00:03:12,880 We stand at a crossroads, Doctor. 43 00:03:12,880 --> 00:03:16,240 Quite alone, with our backs to the wall. 44 00:03:16,240 --> 00:03:19,080 Invasion is expected daily. 45 00:03:19,080 --> 00:03:21,960 So I will grasp with both hands 46 00:03:21,960 --> 00:03:26,880 anything that will give us an advantage over the Nazi menace. 47 00:03:28,400 --> 00:03:30,600 Such as? 48 00:03:32,720 --> 00:03:34,600 Follow me. 49 00:03:36,240 --> 00:03:40,960 Wow! Doctor, this is Professor Edwin Bracewell. 50 00:03:40,960 --> 00:03:44,240 Head of our Ironsides Project. 51 00:03:44,240 --> 00:03:46,240 How d'you do? 52 00:04:02,920 --> 00:04:05,040 Oh, Doctor... 53 00:04:05,040 --> 00:04:06,920 Doctor, it's... 54 00:04:06,920 --> 00:04:09,640 History. 55 00:04:09,640 --> 00:04:13,200 Ready, Bracewell? Aye-aye, sir. 56 00:04:13,200 --> 00:04:16,560 On my order! Fire! 57 00:04:20,480 --> 00:04:25,120 What was that? That wasn't human, that was never human technology. 58 00:04:25,120 --> 00:04:27,840 That sounded like... 59 00:04:27,840 --> 00:04:30,920 Show me! Show me what that was! 60 00:04:32,160 --> 00:04:35,520 Advance! Our new secret weapon! 61 00:04:43,160 --> 00:04:48,160 What do you think? Quite something, eh? What are you doing here? 62 00:04:48,160 --> 00:04:51,040 I am your soldier. 63 00:04:51,040 --> 00:04:52,800 What? 64 00:04:52,800 --> 00:04:54,720 I am your soldier. Stop this. 65 00:04:54,720 --> 00:04:57,400 Stop now! 66 00:04:57,400 --> 00:04:59,720 You know who I am, 67 00:04:59,720 --> 00:05:01,400 you always know. 68 00:05:01,400 --> 00:05:04,000 Your identity is unknown. 69 00:05:04,000 --> 00:05:08,400 Perhaps I can clarify things here, this is one of my Ironsides. 70 00:05:08,400 --> 00:05:10,560 Your what? 71 00:05:10,560 --> 00:05:14,280 You will help the Allied cause in any way that you can? 72 00:05:14,280 --> 00:05:17,320 Yes. Until the Germans have been utterly smashed? 73 00:05:17,320 --> 00:05:21,080 Yes. And what is your ultimate aim? 74 00:05:21,080 --> 00:05:23,600 To win the war! 75 00:05:26,440 --> 00:05:32,640 They're Daleks! They're called Daleks! They are Bracewell's Ironsides, Doctor! Look! 76 00:05:32,640 --> 00:05:37,560 Blueprints, statistics, field-tests, photographs. He invented them! 77 00:05:37,560 --> 00:05:40,520 Invented them? Oh, no, no, no! 78 00:05:40,520 --> 00:05:43,760 Yes! He approached one of our brass hats a few months ago. 79 00:05:43,760 --> 00:05:45,880 Fella's a genius. A Scottish genius, too. 80 00:05:45,880 --> 00:05:47,960 Maybe you should listen to... Shh! 81 00:05:51,800 --> 00:05:53,800 He didn't invent them! 82 00:05:53,800 --> 00:05:57,360 They're alien. Alien? 83 00:06:05,680 --> 00:06:10,960 And totally hostile! Precisely. They will win me the war! 84 00:06:14,640 --> 00:06:18,680 Why won't you listen? Why call me in if you won't listen to me?! 85 00:06:18,680 --> 00:06:22,320 When I rang you a month ago, I must admit, I had my doubts. 86 00:06:22,320 --> 00:06:27,520 The Ironsides seemed too good to be true. Yes! Right! So destroy them! Exterminate them! 87 00:06:27,520 --> 00:06:32,280 But imagine what I could do with a hundred! A thousand! I am imagining. 88 00:06:39,720 --> 00:06:42,880 Amy, tell him. Tell him what? About the Daleks! 89 00:06:42,880 --> 00:06:44,840 What would I know about the Daleks? 90 00:06:44,840 --> 00:06:50,400 Everything. They invaded your world, remember? Planets in the sky, you don't forget that! 91 00:06:50,400 --> 00:06:52,880 Amy... 92 00:06:52,880 --> 00:06:56,400 Tell me you remember the Daleks. 93 00:06:56,400 --> 00:06:58,760 Nope, sorry. 94 00:06:59,720 --> 00:07:01,960 That's not possible. 95 00:07:08,800 --> 00:07:12,240 And 6... 2357, over! 96 00:07:12,240 --> 00:07:14,640 2357, over! 97 00:07:14,640 --> 00:07:18,240 So they're up to something. But what is it? 98 00:07:18,240 --> 00:07:19,760 What are they after? 99 00:07:19,760 --> 00:07:23,400 Well, let's just ask, shall we? Amy... Amelia! 100 00:07:26,360 --> 00:07:29,720 Can I be of assistance? 101 00:07:29,720 --> 00:07:31,280 Oh. Yes. Yes! 102 00:07:31,280 --> 00:07:34,440 See, my friend reckons you're dangerous. 103 00:07:34,440 --> 00:07:37,720 That you're an alien. Is it true? 104 00:07:37,720 --> 00:07:39,880 I am your soldier. 105 00:07:39,880 --> 00:07:45,440 Yeah. Got that bit. Love a squaddie. What else, though? Please excuse me. 106 00:07:45,440 --> 00:07:47,800 I have duties to perform. 107 00:07:47,800 --> 00:07:50,680 Winston, Winston, please. 108 00:07:50,680 --> 00:07:53,360 We are waging total war, Doctor! 109 00:07:53,360 --> 00:07:57,240 Day after day, the Luftwaffe pound this great city like an iron fist. 110 00:07:57,240 --> 00:08:00,880 Wait till the Daleks get started. Men, women and children slaughtered. 111 00:08:00,880 --> 00:08:05,680 Families torn apart. Wren's churches in flame. Yeah? Try the Earth in flames! 112 00:08:05,680 --> 00:08:09,920 I weep for my country, I weep for my empire. 113 00:08:09,920 --> 00:08:11,560 It is breaking my heart. 114 00:08:11,560 --> 00:08:16,040 But you're resisting, Winston! The whole world knows you're resisting! You're a beacon of hope. 115 00:08:16,040 --> 00:08:18,400 But for how long? 116 00:08:18,400 --> 00:08:23,360 Millions of innocent lives will be saved if I use these Ironsides now! 117 00:08:23,360 --> 00:08:26,640 Can I be of assistance? 118 00:08:26,640 --> 00:08:29,720 Shut it! Listen to me. Just listen! 119 00:08:29,720 --> 00:08:31,840 The Daleks have no conscience. 120 00:08:31,840 --> 00:08:34,440 No mercy. No pity. 121 00:08:34,440 --> 00:08:39,360 They are my oldest and deadliest enemy. 122 00:08:39,360 --> 00:08:40,920 You cannot trust them! 123 00:08:40,920 --> 00:08:46,080 If Hitler invaded hell, I would give a favourable reference to the Devil! 124 00:08:46,080 --> 00:08:49,320 These machines will be our salvation! 125 00:08:49,320 --> 00:08:53,520 SIREN Oh, the all-clear. 126 00:08:53,520 --> 00:08:56,920 We are safe. For now. 127 00:09:07,800 --> 00:09:09,920 Doctor, it's the all-clear. 128 00:09:09,920 --> 00:09:11,440 Are you OK? 129 00:09:11,440 --> 00:09:14,400 What does hate look like, Amy? 130 00:09:14,400 --> 00:09:16,560 Hate? 131 00:09:16,560 --> 00:09:20,840 It looks like a Dalek. And I'm going to prove it. 132 00:09:32,960 --> 00:09:34,720 Would you care for some tea? 133 00:09:34,720 --> 00:09:36,720 That would be very nice. Thank you. 134 00:09:38,520 --> 00:09:41,000 All right, Prof! The PM's been filling me in. 135 00:09:41,000 --> 00:09:46,480 Amazing things, these Ironsides of yours. Amazing. You must be very proud of them. 136 00:09:46,480 --> 00:09:51,320 Just doing my bit. Not bad for a Paisley boy. 137 00:09:51,320 --> 00:09:55,400 Yes, I thought I detected a familiar cadence, my dear. How did you do it? 138 00:09:55,400 --> 00:09:59,120 Come up with the idea? How does the muse of invention come to anyone? 139 00:09:59,120 --> 00:10:02,320 But you get a lot of these clever notions, do you? 140 00:10:02,320 --> 00:10:05,720 Well, ideas just seem to teem from my head! 141 00:10:05,720 --> 00:10:08,240 Wonderful things! Like...let me show you. 142 00:10:08,240 --> 00:10:12,280 Some musings on the potential of hypersonic flight. 143 00:10:12,280 --> 00:10:16,320 Gravity bubbles that could sustain life outside of the terrestrial atmosphere! Came to me in the bath! 144 00:10:16,320 --> 00:10:18,200 And are these your ideas or theirs? 145 00:10:18,200 --> 00:10:22,440 No, no, no, no. These robots are entirely under my control, Doctor. 146 00:10:22,440 --> 00:10:27,840 They are... ..Thank you... ..the perfect servant, and the perfect warrior. 147 00:10:27,840 --> 00:10:32,160 I don't know what you're up to, Professor, but whatever they've promised, you cannot trust them! 148 00:10:32,160 --> 00:10:34,800 Call them what you like, the Daleks are death! 149 00:10:34,800 --> 00:10:37,800 Yes, Doctor. Death to our enemies! 150 00:10:37,800 --> 00:10:42,400 Death to the forces of darkness, and death to the Third Reich! 151 00:10:42,400 --> 00:10:45,600 Yes, Winston, and death to everyone else too! 152 00:10:45,600 --> 00:10:48,320 Would you care for some tea? 153 00:10:48,320 --> 00:10:51,920 Stop this! What are you doing here? What do you want? 154 00:10:51,920 --> 00:10:54,240 We seek only to help you. 155 00:10:54,240 --> 00:10:57,200 To do what? To win the war. 156 00:10:57,200 --> 00:11:00,640 Really? Which war? 157 00:11:00,640 --> 00:11:04,000 I do not understand. This war? Against the Nazis? 158 00:11:04,000 --> 00:11:06,120 Or your war? The war against the rest of the Universe? 159 00:11:06,120 --> 00:11:09,560 The war against all life-forms that are not Dalek? 160 00:11:11,800 --> 00:11:15,240 I do not understand. I am your soldier. 161 00:11:15,240 --> 00:11:16,760 Oh, yeah? OK. 162 00:11:19,800 --> 00:11:23,640 OK, soldier, defend yourself! Doctor, what the devil...?! 163 00:11:25,520 --> 00:11:27,440 You do not require tea? 164 00:11:27,440 --> 00:11:30,440 Stop it! Prime Minister, please! 165 00:11:30,440 --> 00:11:34,400 Doctor, please, these machines are precious. Come on! 166 00:11:34,400 --> 00:11:36,920 Fight back! You want to, don't you? 167 00:11:36,920 --> 00:11:38,960 You know you do! I must protest! 168 00:11:38,960 --> 00:11:41,720 What are you waiting for? You hate me. You want to kill me. 169 00:11:41,720 --> 00:11:44,040 Well, go on! Kill me. 170 00:11:44,040 --> 00:11:46,840 Kill me! Doctor, be careful! 171 00:11:46,840 --> 00:11:49,960 Please desist from striking me. 172 00:11:49,960 --> 00:11:52,440 I am your soldier. 173 00:11:52,440 --> 00:11:57,440 You are my enemy! And I am yours! 174 00:11:57,440 --> 00:11:59,880 You are everything I despise! 175 00:11:59,880 --> 00:12:02,240 The worst thing in all creation. 176 00:12:02,240 --> 00:12:06,200 I've defeated you time and time again, I've defeated you. 177 00:12:06,200 --> 00:12:10,920 I sent you back into the void! I saved the whole of reality from you! 178 00:12:10,920 --> 00:12:13,080 I am the Doctor! 179 00:12:13,080 --> 00:12:15,000 And you are the Daleks! 180 00:12:25,960 --> 00:12:31,040 Correct. Review testimony. 181 00:12:31,040 --> 00:12:36,680 'I am the Doctor. And you are the Daleks!' 182 00:12:36,680 --> 00:12:40,040 Testimony? What are you talking about, testimony? 183 00:12:40,040 --> 00:12:42,040 Transmitting testimony now. 184 00:12:42,040 --> 00:12:44,880 Transmit what, where? 185 00:12:52,080 --> 00:12:55,360 Receiving testimony now. 186 00:12:55,360 --> 00:12:57,800 'I am the Doctor! 187 00:12:57,800 --> 00:13:00,480 'And you are the Daleks!' 188 00:13:00,480 --> 00:13:02,400 Progenitor activated. 189 00:13:02,400 --> 00:13:06,960 Testimony accepted! Testimony accepted! 190 00:13:06,960 --> 00:13:10,480 Testimony accepted! 191 00:13:10,480 --> 00:13:12,200 Get back! All of you! Marines! 192 00:13:12,200 --> 00:13:13,960 Marines! Get in here! 193 00:13:18,520 --> 00:13:21,440 Stop it! Stop it, please! What are you doing? 194 00:13:21,440 --> 00:13:24,000 You are my Ironsides! We are the Daleks! 195 00:13:26,640 --> 00:13:28,720 But I created you! No. 196 00:13:33,440 --> 00:13:36,280 We created you! 197 00:13:38,800 --> 00:13:42,480 Victory! Victory! Victory! 198 00:13:47,920 --> 00:13:50,560 What just happened, Doctor? 199 00:13:50,560 --> 00:13:53,960 I wanted to know what they wanted. 200 00:13:53,960 --> 00:13:55,800 What their plan was. 201 00:13:58,600 --> 00:14:01,240 I was their plan! 202 00:14:03,080 --> 00:14:05,560 Hey! > 203 00:14:12,040 --> 00:14:14,680 Commencing Phase Two. 204 00:14:19,000 --> 00:14:23,560 The Progenitor is activated! It begins! 205 00:14:23,560 --> 00:14:25,840 "Testimony accepted!" 206 00:14:25,840 --> 00:14:29,840 That's what they said! My testimony. Don't beat yourself up. 207 00:14:29,840 --> 00:14:34,280 What do we do? Is this what we do now? Chase after them? This is what I do. It's dangerous, so wait here. 208 00:14:34,280 --> 00:14:38,360 What, so you mean I've got to stay safe down here in the middle of the London Blitz? 209 00:14:38,360 --> 00:14:41,960 Safe as it gets around me. 210 00:14:58,520 --> 00:15:00,840 What does he expect us to do now? 211 00:15:00,840 --> 00:15:02,800 KBO, of course. 212 00:15:02,800 --> 00:15:04,880 What? Keep buggering on! 213 00:15:15,760 --> 00:15:17,320 Bingo! 214 00:15:17,320 --> 00:15:19,160 Prime Minister. 215 00:15:19,160 --> 00:15:24,600 Yes? Signal from RDF, sir. Unidentified object. Hanging in the sky, Captain Childers says. 216 00:15:24,600 --> 00:15:29,200 We can't get a proper fix, though. It's too far up. What do you think, Miss Pond? 217 00:15:29,200 --> 00:15:32,040 The Doctor's in trouble and now we know where he is. 218 00:15:32,040 --> 00:15:37,320 Yeah. Cos he'll be on that ship, won't he? Right in the middle of everything. Exactly! 219 00:15:37,320 --> 00:15:40,520 EXPLOSIONS AND GUNFIRE 220 00:15:44,520 --> 00:15:46,240 Oi! Put that light out! 221 00:15:54,640 --> 00:15:59,760 The final phase commences, channel all reserve power to Progenitor. 222 00:16:06,040 --> 00:16:10,520 How about that cuppa now, then? It is the Doctor! Exterminate! 223 00:16:10,520 --> 00:16:13,120 Wait, wait, wait, I wouldn't if I were you! TARDIS self-destruct. 224 00:16:13,120 --> 00:16:15,680 And you know what that means. My ship goes, you all go with it. 225 00:16:15,680 --> 00:16:18,680 You would not use such a device. Try me. 226 00:16:18,680 --> 00:16:21,640 Ah, ah, ah, ah, ah. No scans! 227 00:16:21,640 --> 00:16:25,360 No nothing! One move and I'll destroy us all, you got that? 228 00:16:25,360 --> 00:16:29,200 TARDIS bang-bang, Daleks boom! 229 00:16:29,200 --> 00:16:32,240 Good boy. 230 00:16:32,240 --> 00:16:36,880 This ship's pretty beaten up - running on empty, I'd say, like you. 231 00:16:36,880 --> 00:16:42,080 When we last met, you were at the end of your rope. Finished. 232 00:16:42,080 --> 00:16:44,600 One ship survived. 233 00:16:44,600 --> 00:16:47,880 And you fell back through time, yes? Crippled? Dying? 234 00:16:47,880 --> 00:16:50,000 We picked up a trace. 235 00:16:50,000 --> 00:16:52,560 One of the Progenitor devices. 236 00:16:52,560 --> 00:16:54,680 Progenitor? What's that when it's at home? 237 00:16:54,680 --> 00:16:58,000 It is our past. And our future. 238 00:16:58,000 --> 00:17:02,880 Ohhh, that's deep. That is deep for a Dalek. What does it mean, though? 239 00:17:02,880 --> 00:17:08,560 It contains pure Dalek DNA, thousands were created, all were lost, save one. 240 00:17:08,560 --> 00:17:14,680 OK, but there's still one thing I don't get, though - if you've got the Progenitor, why build Bracewell? 241 00:17:14,680 --> 00:17:17,240 It was...necessary. 242 00:17:17,240 --> 00:17:19,080 But why? 243 00:17:21,120 --> 00:17:24,440 I get it. Oh, I get it! 244 00:17:24,440 --> 00:17:26,520 I get it. Oh, ho, this is rich! 245 00:17:26,520 --> 00:17:33,040 The Progenitor wouldn't recognise you, would it? It saw you as impure, the DNA is unrecognisable as Dalek. 246 00:17:33,040 --> 00:17:34,880 A solution was devised. 247 00:17:34,880 --> 00:17:37,320 Yes, yes, yes. Me. My testimony. 248 00:17:37,320 --> 00:17:41,600 So you set a trap, you knew that the Progenitor would recognise me. The Daleks' greatest enemy! 249 00:17:41,600 --> 00:17:45,320 It would accept my word. My recognition of you. 250 00:17:45,320 --> 00:17:47,960 No, no, no. What are you doing? 251 00:17:47,960 --> 00:17:53,000 Withdraw now, Doctor, or the city dies in flames. 252 00:17:53,000 --> 00:17:58,520 Who are you kidding? This ship is a wreck, you don't have the power to destroy London. 253 00:17:58,520 --> 00:18:01,600 Watch as the humans destroy themselves. 254 00:18:13,280 --> 00:18:15,840 What the...? 255 00:18:21,000 --> 00:18:22,280 No! 256 00:18:23,280 --> 00:18:26,080 The generators won't switch off! 257 00:18:26,080 --> 00:18:28,600 The lights are on all across London, Prime Minister! 258 00:18:28,600 --> 00:18:31,480 Has to be them. Has to be the Daleks. 259 00:18:31,480 --> 00:18:35,440 The Germans can see every inch of the city. We're sitting ducks. 260 00:18:35,440 --> 00:18:38,680 Get those lights out before the Germans get here! 261 00:18:38,680 --> 00:18:41,920 Confirm, Squadron 244 and 56 mobilised. 262 00:18:41,920 --> 00:18:44,640 Emergency, emergency, 109? 263 00:18:44,640 --> 00:18:46,880 109, confirm? 264 00:18:46,880 --> 00:18:49,520 Thousands will die if we don't get those lights out now. 265 00:18:49,520 --> 00:18:52,240 German bombers sighted over the Channel, sir. 266 00:18:52,240 --> 00:18:55,240 ETA 10 minutes, sir. Here they come. 267 00:18:55,240 --> 00:18:58,760 Get a message to Mr Attlee. War Cabinet meeting at 0300. 268 00:18:58,760 --> 00:19:03,440 If we're all still here. We can't just sit here! We've got to take the fight to the Daleks! 269 00:19:03,440 --> 00:19:06,280 How? None of our weapons are a match for theirs. 270 00:19:06,280 --> 00:19:08,680 Oh, look, we must have something. 271 00:19:13,600 --> 00:19:17,920 Oh! Staring us in the face! A gift! 272 00:19:17,920 --> 00:19:20,240 From the Daleks! 273 00:19:20,240 --> 00:19:26,200 Turn those lights off now. Turn London off or I swear I will use the TARDIS self-destruct! 274 00:19:26,200 --> 00:19:28,720 Stalemate, Doctor. 275 00:19:28,720 --> 00:19:31,600 Leave us, and return to Earth. 276 00:19:31,600 --> 00:19:35,280 Oh, that's it? That's your great victory? You leave? 277 00:19:35,280 --> 00:19:37,520 Extinction is not an option. 278 00:19:37,520 --> 00:19:42,320 We shall return to our own time and begin again. 279 00:19:42,320 --> 00:19:46,200 No, no, no! I won't let you get away this time! I won't! 280 00:19:46,200 --> 00:19:51,880 WHOOSH THRUMMING 281 00:19:51,880 --> 00:19:57,680 We have succeeded - DNA reconstruction is complete. 282 00:20:06,920 --> 00:20:11,640 Observe, Doctor, a new Dalek paradigm! 283 00:20:42,160 --> 00:20:46,640 The Progenitor has fulfilled our new destiny. Behold! 284 00:20:46,640 --> 00:20:50,440 The restoration of the Daleks! 285 00:20:50,440 --> 00:20:55,280 The resurrection of the master race! 286 00:20:58,160 --> 00:21:01,320 Bracewell! Put the gun down! 287 00:21:01,320 --> 00:21:03,160 My life is a lie, 288 00:21:03,160 --> 00:21:05,640 and I choose to end it. 289 00:21:05,640 --> 00:21:07,760 In your own time, Paisley boy. 290 00:21:07,760 --> 00:21:10,920 Because right now we need your help. But those creatures... 291 00:21:10,920 --> 00:21:13,160 My Ironsides! 292 00:21:13,160 --> 00:21:15,040 They made me? 293 00:21:15,040 --> 00:21:17,160 I... I can remember things. 294 00:21:17,160 --> 00:21:20,560 So many things. The last war. 295 00:21:20,560 --> 00:21:26,400 The squalor and the mud and the awful, awful misery of it all. 296 00:21:26,400 --> 00:21:32,160 What am I? What am I? What you are, sir, is either on our side, or theirs. 297 00:21:32,160 --> 00:21:35,680 Now, I don't give a damn if you're a machine, Bracewell... 298 00:21:35,680 --> 00:21:38,480 Are you a man? 299 00:21:38,480 --> 00:21:41,200 Listen to me. I understand. 300 00:21:42,040 --> 00:21:45,640 Really, I do. 301 00:21:45,640 --> 00:21:49,920 Look, there is a spaceship up there lighting up London like a Christmas tree. 302 00:21:49,920 --> 00:21:51,680 Thousands of people will die tonight 303 00:21:51,680 --> 00:21:56,600 if we don't stop it, and you're the only one who can help take it down. 304 00:21:56,600 --> 00:21:58,640 I am? You're alien technology. 305 00:21:58,640 --> 00:22:00,680 You're as clever as the Daleks are. 306 00:22:00,680 --> 00:22:03,560 So start thinking! What about rockets? 307 00:22:03,560 --> 00:22:07,800 You got rockets? Cos you said gravity whatsits, hypersonic flight, some kind of missile. 308 00:22:07,800 --> 00:22:14,080 This isn't a fireworks party, Miss Pond! We need proper tactical... 309 00:22:14,080 --> 00:22:16,840 A missile...or...? 310 00:22:16,840 --> 00:22:20,520 Or what? We could send something up there, you say? 311 00:22:20,520 --> 00:22:23,200 With a gravity bubble, yes. 312 00:22:23,200 --> 00:22:27,600 Theoretically it's possible we could actually send something into space. 313 00:22:29,200 --> 00:22:31,960 Bracewell... It's time to think big! 314 00:22:36,440 --> 00:22:38,840 All hail the new Daleks! All hail the new Daleks! 315 00:22:41,280 --> 00:22:42,800 Yes, you are inferior! 316 00:22:46,560 --> 00:22:50,200 Yes. Then prepare. 317 00:22:50,200 --> 00:22:53,440 We are ready! 318 00:22:55,400 --> 00:23:00,400 Cleanse the unclean! Total obliteration! Disintegrate! 319 00:23:11,560 --> 00:23:17,720 Blimey, what do you do to the ones who mess up? You are the Doctor! 320 00:23:17,720 --> 00:23:20,120 You must be exterminated! 321 00:23:21,880 --> 00:23:24,800 Don't mess with me, sweetheart! 322 00:23:27,280 --> 00:23:31,360 'Advancing bombers approaching in strike formation. Incendiary bombs have hit the East End of London.' 323 00:23:36,520 --> 00:23:39,200 At last! Are they ready? 324 00:23:39,200 --> 00:23:41,080 I hope so. But in the meantime... 325 00:23:41,080 --> 00:23:44,640 This will pick up Dalek transmissions. 326 00:23:44,640 --> 00:23:49,000 'We are the paradigm of a new Dalek race.' 327 00:23:49,000 --> 00:23:50,920 It's him! It's the Doctor! 328 00:23:50,920 --> 00:23:53,040 Scientist, Strategist, Drone. 329 00:23:53,040 --> 00:23:56,280 Eternal. And the Supreme. 330 00:23:56,920 --> 00:24:02,440 Which would be you, I'm guessing? Well, nice paintjob. I'd be feeling pretty swish if I looked like you. 331 00:24:02,440 --> 00:24:07,280 'Pretty "supre-eme."' He's got company. New company. We've got to hurry up! 332 00:24:07,280 --> 00:24:12,920 PHONE RINGS Yes? Right. Right, thanks! ..Ready when you are, Prime Minister. 333 00:24:12,920 --> 00:24:16,560 Splendid! Spaceship's exact co-ordinates located! 334 00:24:16,560 --> 00:24:19,640 Go to it, Group Captain! Go to it! 335 00:24:19,640 --> 00:24:22,440 Broadsword to Danny Boy! Broadsword to Danny Boy! 336 00:24:22,440 --> 00:24:24,680 Scramble! Scramble! Scramble! 337 00:24:24,680 --> 00:24:28,280 Question is, what do we do now? 338 00:24:28,280 --> 00:24:32,400 Either you turn off your clever machine or I'll blow you and your new paradigm into eternity. 339 00:24:32,400 --> 00:24:34,720 And yourself. 340 00:24:34,720 --> 00:24:36,640 Occupational hazard. 341 00:24:36,640 --> 00:24:42,000 Scan reveals nothing! TARDIS self-destruct device non-existent! 342 00:24:42,000 --> 00:24:46,160 All right, it's a Jammy Dodger, but I was promised tea! 343 00:24:46,160 --> 00:24:51,520 SIREN 344 00:24:51,520 --> 00:24:55,200 Alert! Unidentified projectile approaching! 345 00:24:55,200 --> 00:24:57,840 Correction. Multiple projectiles! 346 00:24:57,840 --> 00:24:59,920 What have the humans done? 347 00:25:01,800 --> 00:25:04,080 I don't know. Explain! 348 00:25:04,080 --> 00:25:05,680 Explain! Explain! 349 00:25:05,680 --> 00:25:07,360 Danny Boy to the Doctor! 350 00:25:07,360 --> 00:25:10,880 Danny Boy to the Doctor! Are you receiving me? Over. 351 00:25:10,880 --> 00:25:13,960 Oh, Winston! You beauty! 352 00:25:16,240 --> 00:25:20,480 Danny Boy to the Doctor! Come in. Over. 353 00:25:20,480 --> 00:25:24,840 Loud and clear, Danny Boy! Big dish. Side of the ship. Blow it up! Over! 354 00:25:24,840 --> 00:25:28,440 Exterminate the Doctor! 355 00:25:28,440 --> 00:25:31,520 You heard him, Group Captain! Target that dish! 356 00:25:31,520 --> 00:25:33,040 Send in all we've got! 357 00:25:35,720 --> 00:25:39,000 4-4 to Danny Boy, target the dish and stop that signal. 358 00:25:39,000 --> 00:25:42,120 Over. Understood, sir. Over. 'You can count on us! Over.' 359 00:25:42,120 --> 00:25:44,320 Oh, good luck, lads! 360 00:25:44,320 --> 00:25:49,720 OK, chaps, let's put London back under cover of darkness. Tally ho! 361 00:25:52,600 --> 00:25:54,920 Cover my back, going in close! 362 00:25:56,720 --> 00:25:58,520 Pull out, pull out. 363 00:26:00,920 --> 00:26:04,040 We've lost Jubilee, sir! Over. 364 00:26:04,040 --> 00:26:06,400 Beam still active, sir. 365 00:26:06,400 --> 00:26:08,600 Then send them in again! 366 00:26:17,400 --> 00:26:22,400 'Flintlock's down sir, and the dish seems to be protected. Over.' 367 00:26:23,720 --> 00:26:26,880 Shields intact, pulse still active. 368 00:26:26,880 --> 00:26:28,720 Danny Boy to the Doctor... 369 00:26:28,720 --> 00:26:33,240 only me left now. Anything you can do, sir? Over. 370 00:26:35,640 --> 00:26:39,760 The Doctor to Danny Boy... The Doctor to Danny Boy. 371 00:26:39,760 --> 00:26:44,800 I can disrupt the Dalek shields, but not for long. Over. Good show, Doctor, go to it. 372 00:26:44,800 --> 00:26:46,360 Over. 373 00:26:50,920 --> 00:26:54,320 'Going in, wish me luck. Over.' 374 00:26:59,960 --> 00:27:02,560 Shields de-activated! 375 00:27:06,040 --> 00:27:10,120 Energy pulse destroyed! 376 00:27:11,520 --> 00:27:14,920 Direct hit, sir! 377 00:27:23,040 --> 00:27:26,280 Thank the Lord! 378 00:27:26,280 --> 00:27:29,320 Do your worst, Adolf! 379 00:27:29,320 --> 00:27:32,520 Danny Boy to the Doctor... going in for another attack. 380 00:27:32,520 --> 00:27:38,720 The Doctor to Danny Boy. The Doctor to Danny Boy. Destroy this ship! Over. 381 00:27:38,720 --> 00:27:40,560 What about you, Doctor? 382 00:27:40,560 --> 00:27:42,600 I'll be OK. 383 00:27:43,960 --> 00:27:47,920 Doctor! Call off your attack! 384 00:27:47,920 --> 00:27:52,240 Ah-ha, what? And let you scuttle off back to the future? No fear. 385 00:27:52,240 --> 00:27:54,200 This is the end for you. 386 00:27:54,200 --> 00:28:00,880 The final end! Call off the attack, or we will destroy the Earth. 387 00:28:00,880 --> 00:28:07,400 I'm not stupid, mate! You've just played your last card! Bracewell is a bomb. 388 00:28:08,400 --> 00:28:13,400 You're bluffing. Deception's second nature to you. There isn't a sincere bone in your body. 389 00:28:13,400 --> 00:28:15,400 There isn't a bone in your body! 390 00:28:15,400 --> 00:28:21,600 His power is derived from an Oblivion Continuum! 391 00:28:21,600 --> 00:28:27,320 Call off your attack, or we will detonate the android. 392 00:28:27,320 --> 00:28:34,560 No! This is my best chance ever! The last of the Daleks! I can rid the Universe of you, once and for all! 393 00:28:34,560 --> 00:28:36,080 Then do it. 394 00:28:36,080 --> 00:28:40,200 But we will shatter the planet below! 395 00:28:40,200 --> 00:28:43,160 The Earth will die screaming! 396 00:28:43,160 --> 00:28:48,880 And if I let you go, you'll be stronger than ever. 397 00:28:50,400 --> 00:28:53,000 A new race of Daleks. 398 00:28:53,000 --> 00:28:57,720 Then choose, Doctor! Destroy the Daleks or save the Earth. 399 00:29:00,800 --> 00:29:04,960 Begin countdown of Oblivion Continuum! 400 00:29:04,960 --> 00:29:09,440 Choose, Doctor! Choose! Choose! 401 00:29:17,680 --> 00:29:22,280 The Doctor to Danny Boy. The Doctor to Danny Boy. Withdraw. 402 00:29:22,280 --> 00:29:25,000 Say again, sir. Over. 403 00:29:25,000 --> 00:29:27,520 Withdraw! Return to Earth. Over and out. But sir...! 404 00:29:27,520 --> 00:29:31,120 There's no time, you have to return to Earth now! Over! 405 00:29:48,600 --> 00:29:53,680 The Doctor has failed. His compassion is his greatest weakness. 406 00:29:53,680 --> 00:29:55,200 Daleks have no such weakness. 407 00:30:00,480 --> 00:30:02,040 Doctor! 408 00:30:02,040 --> 00:30:05,840 Ow! Sorry, Professor. You're a bomb! An inconceivably massive Dalek bomb. 409 00:30:05,840 --> 00:30:10,880 What? There's an Oblivion Continuum inside you - a captured wormhole that provides perpetual power. 410 00:30:10,880 --> 00:30:16,480 Detonate that, and the Earth will bleed through into another dimension! Now keep down! 411 00:30:19,840 --> 00:30:22,000 Detonation sequence activated. 412 00:30:22,000 --> 00:30:24,560 Time corridor establishing... 413 00:30:24,560 --> 00:30:27,440 Time jump in thirty rels! 414 00:30:29,000 --> 00:30:32,640 Well? I dunno, I dunno, I dunno! 415 00:30:32,640 --> 00:30:34,720 Never seen one up close before! 416 00:30:34,720 --> 00:30:39,120 So, what, they've wired him up to detonate? Not wired him up! He is a bomb. Walking, talking, exploding! 417 00:30:39,120 --> 00:30:43,240 The moment that flashes red. There's ...a blue wire or something you have to cut, isn't there? 418 00:30:43,240 --> 00:30:47,360 There's always a blue wire. Or a red one. You're not helping! It's incredible. 419 00:30:47,360 --> 00:30:50,320 He talked to us about his memories. The Great War... 420 00:30:50,320 --> 00:30:54,560 Someone else's stolen thoughts, implanted in a positronic brain. 421 00:30:54,560 --> 00:30:57,640 Tell me about it. Bracewell! Tell me about your life! 422 00:30:57,640 --> 00:31:01,880 Doctor, I really don't think this is the time! Tell me and prove you're human. 423 00:31:01,880 --> 00:31:04,200 Tell me everything. 424 00:31:04,200 --> 00:31:07,400 Countdown proceeding. 425 00:31:07,400 --> 00:31:10,960 My family ran the Post Office. 426 00:31:10,960 --> 00:31:14,960 It's a little place just near the abbey. Just by the ash trees. 427 00:31:14,960 --> 00:31:17,920 There used to be eight trees but... but there was a storm. 428 00:31:17,920 --> 00:31:21,040 And your parents? Come on! Tell me! Good people. Kind people. 429 00:31:21,040 --> 00:31:25,840 They... They died. Scarlet fever. What was that like? How did it feel? 430 00:31:25,840 --> 00:31:30,360 Please... How did it make you feel, Edwin? Tell me! Tell me now! 431 00:31:30,360 --> 00:31:33,200 It hurt. It hurts, Doctor, so badly. 432 00:31:34,720 --> 00:31:36,720 Like a wound. 433 00:31:36,720 --> 00:31:40,280 It was worse than a wound. Like I'd been emptied out. 434 00:31:40,280 --> 00:31:44,040 There was nothing. Good. Remember it now, Edwin! The ash trees 435 00:31:44,040 --> 00:31:48,960 by the Post Office and your mum and dad and losing them and men in the trenches you saw die... Remember it! 436 00:31:48,960 --> 00:31:53,440 Feel it, because you're human. You're not like them. You are not like the Daleks! It hurts! 437 00:31:53,440 --> 00:31:57,280 Doctor, it hurts so much! Good! Good! Good! Brilliant! Embrace it. 438 00:31:57,280 --> 00:32:02,440 That means you're alive! They cannot explode that bomb, you're a human being! You are flesh and blood! 439 00:32:02,440 --> 00:32:06,640 They cannot explode that bomb! Believe it! 440 00:32:06,640 --> 00:32:11,800 You are Professor Edwin Bracewell! And you, my friend, are a human being! 441 00:32:17,080 --> 00:32:19,240 It's not working, I can't stop it! 442 00:32:21,200 --> 00:32:24,760 Hey... Paisley. 443 00:32:24,760 --> 00:32:30,120 Ever fancied someone you know you shouldn't? 444 00:32:30,120 --> 00:32:32,560 W... What? 445 00:32:32,560 --> 00:32:35,880 Hurts, doesn't it? 446 00:32:40,000 --> 00:32:43,080 But kind of a good hurt. 447 00:32:45,960 --> 00:32:48,160 I really shouldn't talk about her. 448 00:32:48,160 --> 00:32:51,000 Oh. There's a her. 449 00:32:53,720 --> 00:32:58,440 What was her name? Dorabella. 450 00:32:58,440 --> 00:33:02,000 Dorabella. It's a lovely name, it's a beautiful name. 451 00:33:02,000 --> 00:33:05,280 What was she like, Edwin? 452 00:33:05,280 --> 00:33:07,440 Oh... Such a smile. 453 00:33:07,440 --> 00:33:10,400 And her eyes... 454 00:33:11,000 --> 00:33:15,640 Her eyes were so blue... Almost violet. 455 00:33:17,440 --> 00:33:22,880 Like the last touch of sunset on the edge of the world... 456 00:33:27,360 --> 00:33:29,720 Dorabella... 457 00:33:35,720 --> 00:33:41,400 - Oblivion Continuum...inactive. - Impossible! 458 00:33:41,880 --> 00:33:45,040 Time jump imminent! Prepare! 459 00:33:46,320 --> 00:33:48,840 Welcome to the human race. 460 00:33:51,880 --> 00:33:57,120 You're brilliant, you're brilliant... And you... 461 00:33:57,120 --> 00:33:59,680 Now. Gotta stop them! Stop the Daleks! 462 00:33:59,680 --> 00:34:01,560 Wait! Doctor! Wait... Wait. 463 00:34:01,560 --> 00:34:03,520 It's too late. 464 00:34:06,720 --> 00:34:11,520 You will never defeat us, Doctor, we will return. ALL: We will return! 465 00:34:14,520 --> 00:34:18,280 Gone. They've gone. 466 00:34:19,840 --> 00:34:23,600 No, no, no! They can't! They can't have got away from me again! 467 00:34:23,600 --> 00:34:26,080 No, I can feel it, 468 00:34:26,080 --> 00:34:29,080 my mind is clear. 469 00:34:29,080 --> 00:34:30,880 The Daleks have gone. 470 00:34:39,920 --> 00:34:43,520 Doctor. It's OK! You did it. You stopped the bomb. 471 00:34:43,520 --> 00:34:45,520 Doctor? 472 00:34:45,520 --> 00:34:48,920 I had a choice. And they knew I'd choose the Earth. 473 00:34:50,440 --> 00:34:53,360 The Daleks have won. 474 00:34:53,360 --> 00:34:55,960 They beat me. They've won. 475 00:34:55,960 --> 00:34:59,400 But you saved the Earth. Not too shabby, is it...? 476 00:35:04,440 --> 00:35:08,320 Is it? No. 477 00:35:08,320 --> 00:35:10,720 It's not too shabby. 478 00:35:10,720 --> 00:35:15,640 It's a brilliant achievement, my dear friend. Here, have a cigar! 479 00:35:15,640 --> 00:35:17,840 No... 480 00:35:36,600 --> 00:35:38,880 So, what now, then? 481 00:35:38,880 --> 00:35:42,880 I still have a war to run, Miss Pond. 482 00:35:42,880 --> 00:35:45,800 Prime Minister... Oh, thank you. 483 00:35:45,800 --> 00:35:51,400 They hit the Palace and St Paul's again. Fire crews only just saved it. 484 00:35:51,400 --> 00:35:54,160 Is she OK? What? 485 00:35:54,160 --> 00:35:55,680 She looks very upset. 486 00:35:55,680 --> 00:35:57,600 CHURCHILL: Oh, Miss Breen? 487 00:35:57,600 --> 00:36:00,720 Her young man didn't make it, I'm afraid. 488 00:36:00,720 --> 00:36:03,440 Just got word. Shot down over the Channel. 489 00:36:04,960 --> 00:36:07,840 Where's the Doctor? Tying up loose ends. 490 00:36:07,840 --> 00:36:10,840 I've taken out all the alien tech Bracewell put in. 491 00:36:10,840 --> 00:36:14,040 Won't you reconsider, Doctor? Those Spitfires would win me the war in 24 hours! 492 00:36:14,040 --> 00:36:19,120 Exactly. But why not? Why can't we put an end to all this misery? 493 00:36:19,120 --> 00:36:22,720 Oh, it doesn't work like that, Winston. It's gonna be tough. 494 00:36:22,720 --> 00:36:24,680 There are terrible days to come. 495 00:36:24,680 --> 00:36:26,440 The darkest days. But you can do it. 496 00:36:26,440 --> 00:36:31,200 You know you can. Stay with us, and help us win through! 497 00:36:31,200 --> 00:36:35,640 The world needs you. The world doesn't need me. No? 498 00:36:35,640 --> 00:36:39,520 The world's got Winston Spencer Churchill. 499 00:36:41,160 --> 00:36:43,360 It's been a pleasure, as always. 500 00:36:44,880 --> 00:36:46,400 Too right. 501 00:36:48,520 --> 00:36:52,800 Goodbye, Doctor. Oh, shall we say adieu? Indeed. 502 00:36:52,800 --> 00:36:56,160 Goodbye, Miss Pond. 503 00:36:56,160 --> 00:36:58,040 It's.. it's been amazing. 504 00:36:58,040 --> 00:37:00,480 Meeting you. I'm sure it has! 505 00:37:04,960 --> 00:37:06,880 Oi, Churchill! 506 00:37:09,840 --> 00:37:12,040 TARDIS key. The one you just took from the Doctor. 507 00:37:12,040 --> 00:37:15,920 Oh, she's good, Doctor. 508 00:37:15,920 --> 00:37:18,400 As sharp as a pin! 509 00:37:18,400 --> 00:37:22,480 Almost as sharp as me! 510 00:37:23,960 --> 00:37:26,400 Hmm... 511 00:37:27,960 --> 00:37:30,080 KBO! 512 00:37:38,400 --> 00:37:43,680 I've been expecting you, Doctor. I knew this moment had to come. 513 00:37:43,680 --> 00:37:45,520 Moment? 514 00:37:45,520 --> 00:37:48,560 It's time to de-activate me. 515 00:37:48,560 --> 00:37:51,240 Is it...? 516 00:37:51,240 --> 00:37:53,880 Oh...yeah. 517 00:37:53,880 --> 00:37:56,400 You have no choice. 518 00:37:58,320 --> 00:38:00,000 I'm Dalek technology. 519 00:38:00,000 --> 00:38:04,400 Can't allow me to go pottering around down here where I have no business. 520 00:38:04,400 --> 00:38:06,520 No, you're dead right, Professor. 521 00:38:06,520 --> 00:38:09,960 100% right. And by the time I get back here in... 522 00:38:09,960 --> 00:38:12,640 what, ten minutes? More like 15. 523 00:38:12,640 --> 00:38:15,600 Fifteen minutes, yeah, that's exactly what I'm going to do. 524 00:38:15,600 --> 00:38:18,080 You are going to be so de-activated. 525 00:38:18,080 --> 00:38:21,600 It's going be like you've never even been...activated. 526 00:38:21,600 --> 00:38:28,000 15 minutes? More like 20, if I'm honest. Once Pond and I see to the urgent thing we've got to see to. 527 00:38:28,000 --> 00:38:30,440 The...the... See? 528 00:38:30,440 --> 00:38:32,080 Very well, Doctor. 529 00:38:32,080 --> 00:38:35,080 I shall wait here and prepare myself. 530 00:38:35,080 --> 00:38:38,480 (Yeah, Dalek tech, but a bit slow on the uptake.) 531 00:38:38,480 --> 00:38:42,440 That thing we've got to do. Gonna take half an hour, realistically, isn't it, Doctor? Easily! 532 00:38:42,440 --> 00:38:44,680 So no running off, that's what I'm saying. 533 00:38:44,680 --> 00:38:50,440 Don't go trying to find that little Post Office with the ash trees or that girl... What was her name? 534 00:38:50,440 --> 00:38:55,000 Dorabella. Dorabella. On no account go looking for her. 535 00:38:55,000 --> 00:38:58,480 Mind you, you can get a lot done in half an hour. 536 00:39:06,320 --> 00:39:09,920 Thank you, thank you, Doctor! 537 00:39:09,920 --> 00:39:12,120 Come along, Pond! 538 00:39:21,280 --> 00:39:25,240 So, you have enemies then? Everyone's got enemies. 539 00:39:25,240 --> 00:39:29,000 Yeah, but mine's the woman outside Budgens with the mental Jack Russell. 540 00:39:29,000 --> 00:39:32,400 You've got, like, you know, arch-enemies. 541 00:39:32,400 --> 00:39:34,240 Suppose so. 542 00:39:35,400 --> 00:39:41,040 And here's me thinking we'd just be running through time, being daft and fixing stuff. 543 00:39:41,040 --> 00:39:44,920 But no. It's dangerous. 544 00:39:44,920 --> 00:39:47,280 Yup. Very. 545 00:39:47,280 --> 00:39:48,840 Is that a problem? 546 00:39:50,800 --> 00:39:53,840 I'm still here, aren't I? 547 00:39:55,600 --> 00:40:01,160 You're worried about the Daleks. I'm always worried about the Daleks. 548 00:40:01,160 --> 00:40:03,680 It'll take time, though, won't it? There's still not many of them. 549 00:40:03,680 --> 00:40:06,400 They'll need a while to build themselves up. 550 00:40:06,400 --> 00:40:08,680 It's not that. There's something else. 551 00:40:08,680 --> 00:40:12,320 Something we've forgotten. Or rather you have. 552 00:40:12,320 --> 00:40:15,760 Me? You didn't know them, Amy. You'd never seen them before. 553 00:40:15,760 --> 00:40:17,920 And you should have done. 554 00:40:17,920 --> 00:40:21,080 You should. 555 00:40:46,800 --> 00:40:49,200 River? Follow that ship. 556 00:40:49,640 --> 00:40:54,520 What do you know of the weeping angels? But it's just a statue. 557 00:40:54,520 --> 00:40:57,680 Until you turn your back. 558 00:40:57,680 --> 00:40:59,760 Stone angel amongst stone statues. 559 00:40:59,760 --> 00:41:02,160 Perfect hiding place. 560 00:41:02,160 --> 00:41:08,440 We're all in terrible danger. Keep looking! It can't move if you're looking. Doctor! Don't blink, Amy, 561 00:41:08,440 --> 00:41:11,600 don't even blink! The time will be upon us. 562 00:41:11,600 --> 00:41:14,400 The time of angels. 563 00:41:48,920 --> 00:41:53,400 Impossible. There's no mistake, this is 1963. 564 00:41:53,400 --> 00:41:56,240 What...or WHO could have done this? 565 00:41:59,520 --> 00:42:02,440 Exterminate! 566 00:42:16,640 --> 00:42:19,720 Witness the might of the Daleks!