1 00:00:02,040 --> 00:00:05,080 BIRDS SQUAWK AND TWEET 2 00:00:22,600 --> 00:00:24,560 It's a beautiful day. 3 00:00:32,160 --> 00:00:34,280 Hallucinogenic lipstick. 4 00:00:36,280 --> 00:00:38,600 She's here. 5 00:01:13,840 --> 00:01:15,285 Wrong! Wrong! 6 00:01:15,320 --> 00:01:17,240 Bit right, mostly wrong. 7 00:01:18,440 --> 00:01:19,845 I love museums. 8 00:01:19,880 --> 00:01:21,680 Yeah, great(!) Can we go to a planet now? 9 00:01:21,715 --> 00:01:23,480 Big space ship, Churchill's bunker...? 10 00:01:23,515 --> 00:01:25,005 You promised me a planet next. 11 00:01:25,040 --> 00:01:26,685 Amy, this isn't any old asteroid. 12 00:01:26,720 --> 00:01:28,320 It's the Delerium Archive, final resting place 13 00:01:28,321 --> 00:01:31,920 of the headless monks, the biggest museum ever. 14 00:01:31,955 --> 00:01:34,480 You've got a time machine, why do you need museums? 15 00:01:34,515 --> 00:01:36,125 Wrong! Very wrong! 16 00:01:36,160 --> 00:01:38,200 Oooh, one of mine. Also one of mine. 17 00:01:39,840 --> 00:01:42,600 Oh, I see. It's how you keep score. 18 00:01:53,000 --> 00:01:55,280 Oh great, an old box. 19 00:02:01,360 --> 00:02:04,840 It's from one of the old starliners. A Home Box. 20 00:02:04,875 --> 00:02:06,685 What's a Home Box? 21 00:02:06,720 --> 00:02:09,745 Like a black box on a plane, except it homes. 22 00:02:09,746 --> 00:02:12,853 Anything happens to the ship, the Home Box 23 00:02:12,854 --> 00:02:15,960 - flies home, with all the flight data. - So? 24 00:02:15,995 --> 00:02:18,360 The writing, the graffiti... Old High Gallifreyan. 25 00:02:18,395 --> 00:02:20,880 The lost language of the Time Lords. 26 00:02:25,560 --> 00:02:31,045 There were days, there were many days, these words could 27 00:02:31,080 --> 00:02:35,720 - burn stars and raise up empires, and topple Gods. - What does it say? 28 00:02:39,680 --> 00:02:41,040 Hello, sweetie. 29 00:02:50,360 --> 00:02:52,800 ALARM BELL RINGS 30 00:03:10,080 --> 00:03:11,965 Party's over, Doctor Song. 31 00:03:12,000 --> 00:03:15,520 - Why are we doing this? - Cos someone on a space ship 12,000 years ago 32 00:03:15,555 --> 00:03:17,925 is trying to attract my attention. 33 00:03:17,960 --> 00:03:21,120 Let's see if we can get the security playback working. 34 00:03:30,880 --> 00:03:35,520 The party's over, Doctor Song, yet still you're on board. 35 00:03:37,160 --> 00:03:42,800 Sorry, Alistair. I needed to see what was in your vault. 36 00:03:42,835 --> 00:03:47,205 Do you all know what's down there? Any of you? 37 00:03:47,240 --> 00:03:53,000 Because I'll tell you something. This ship won't reach its destination. 38 00:03:53,035 --> 00:03:57,280 Wait till she runs. Don't make it look like an execution. 39 00:03:58,680 --> 00:04:02,765 Triple-seven, five, slash, three, four, nine by ten. 40 00:04:02,800 --> 00:04:07,120 Zero, twelve, slash, acorn. Oh, and I could do with an air corridor... 41 00:04:07,155 --> 00:04:08,760 What was that, what did she say? 42 00:04:08,795 --> 00:04:10,885 Co-ordinates! 43 00:04:10,920 --> 00:04:13,605 Like I said on the dance floor, 44 00:04:13,640 --> 00:04:18,120 you might want to find something to hang on to! 45 00:04:48,720 --> 00:04:50,500 Doctor? 46 00:04:50,535 --> 00:04:52,245 River? 47 00:04:52,280 --> 00:04:53,960 Follow that ship. 48 00:05:41,120 --> 00:05:46,000 - They've gone into warp drive, we're losing them! Stay close! - I'm trying! 49 00:05:46,035 --> 00:05:47,565 Use the stabilisers. 50 00:05:47,600 --> 00:05:49,240 There aren't any stabilisers! 51 00:05:49,275 --> 00:05:50,285 The blue switches! 52 00:05:50,320 --> 00:05:52,840 The blue ones don't do anything, they're just... blue. 53 00:05:52,875 --> 00:05:54,245 Yes, they're blue. 54 00:05:54,280 --> 00:05:57,880 They're the blue stabilisers! 55 00:06:01,320 --> 00:06:03,240 See? 56 00:06:04,960 --> 00:06:08,960 Yeah, well, it's just boring now, isn't it? They're boring-ers. 57 00:06:08,995 --> 00:06:11,125 They're blue boring-ers. 58 00:06:11,160 --> 00:06:14,040 Doctor, how come she can fly the TARDIS? 59 00:06:14,075 --> 00:06:16,885 You call that flying the TARDIS? Ha! 60 00:06:16,920 --> 00:06:22,445 OK. I've mapped the probability vectors, done a fold-back 61 00:06:22,480 --> 00:06:26,760 on the temporal isometry, charted the ship to its destination, 62 00:06:26,795 --> 00:06:30,137 and parked us right along side. 63 00:06:30,172 --> 00:06:33,445 Parked us? We haven't landed. 64 00:06:33,480 --> 00:06:36,680 Of course we've landed. I just landed her. 65 00:06:36,715 --> 00:06:39,737 But it didn't make the noise. 66 00:06:39,772 --> 00:06:42,760 - What noise? - You know, the... 67 00:06:42,795 --> 00:06:44,960 HE IMPERSONATES TARDIS 68 00:06:46,600 --> 00:06:50,840 It's not supposed to make that noise. You leave the brakes on. 69 00:06:50,875 --> 00:06:52,720 Yeah, well, it's a brilliant noise. 70 00:06:52,755 --> 00:06:54,005 I love that noise. 71 00:06:54,040 --> 00:06:57,440 Come along, Pond, let's have a look. 72 00:06:58,960 --> 00:07:02,800 - No, wait! Environment checks. - Oh, yes, sorry! Quite right. 73 00:07:02,835 --> 00:07:04,520 Environment checks. 74 00:07:07,240 --> 00:07:08,860 Nice out. 75 00:07:08,861 --> 00:07:10,480 We're somewhere in the Garn Belt. 76 00:07:10,481 --> 00:07:12,480 There's an atmosphere. Early indications suggest... 77 00:07:12,515 --> 00:07:16,177 We're on Alfava Metraxis, the seventh planet of the Dundra System. 78 00:07:16,212 --> 00:07:19,840 Oxygen-rich atmosphere, toxins in the soft band, 11-hour day, and... 79 00:07:22,080 --> 00:07:23,725 ...chances of rain later. 80 00:07:23,760 --> 00:07:25,840 He thinks he's so hot when he does that. 81 00:07:25,875 --> 00:07:27,645 How come you can fly the TARDIS? 82 00:07:27,680 --> 00:07:31,880 - Oh, I had lessons from the very best. - Well, yeah. 83 00:07:31,915 --> 00:07:35,237 It's a shame you were busy that day. 84 00:07:35,272 --> 00:07:38,560 Right then, why did they land here? 85 00:07:40,160 --> 00:07:41,760 They didn't land. 86 00:07:41,795 --> 00:07:43,605 Sorry? 87 00:07:43,640 --> 00:07:47,680 You should've checked the Home Box... it crashed. 88 00:07:56,720 --> 00:07:59,820 Explain! Who is that and how did she do that museum thing? 89 00:07:59,855 --> 00:08:02,507 It's a long story and I don't know most of it. Off we go! 90 00:08:02,542 --> 00:08:05,371 - What are you doing? - Leaving. She's got where she wants to go, 91 00:08:05,406 --> 00:08:08,003 - let's go where we want to go. - Are you basically running away? 92 00:08:08,038 --> 00:08:10,565 - Yep. - Why? - Cos she's my future. - Can you run away from that? 93 00:08:10,600 --> 00:08:13,600 I can run away from anything I like. Time is not the boss of me. 94 00:08:13,635 --> 00:08:16,600 - Hang on, is that a planet out there? - Yes, of course it's a planet. 95 00:08:16,635 --> 00:08:20,040 You promised me a planet. Five minutes? 96 00:08:22,280 --> 00:08:25,000 - OK, five minutes! - Yes! 97 00:08:25,701 --> 00:08:27,816 But that's all, cos I'm telling you now, 98 00:08:27,817 --> 00:08:30,640 that woman is not dragging me into anything! 99 00:08:47,520 --> 00:08:49,285 - What caused it to crash? - Not me. 100 00:08:49,320 --> 00:08:52,800 Nah, the airlock would've sealed seconds after you blew it. 101 00:08:52,835 --> 00:08:56,245 According to the Home Box, the warp engines had a phase-shift. 102 00:08:56,280 --> 00:09:01,120 - No survivors. - A phase-shift would have to be sabotage. I did warn them. 103 00:09:01,155 --> 00:09:06,000 - About what? - Well, at least the building was empty. Aplan temple. 104 00:09:06,035 --> 00:09:07,760 Unoccupied for centuries. 105 00:09:09,760 --> 00:09:12,040 Aren't you going to introduce us? 106 00:09:14,560 --> 00:09:17,205 Amy Pond, Professor River Song. 107 00:09:17,240 --> 00:09:20,960 Ahhh, I'm going to be a Professor some day, am I? 108 00:09:20,995 --> 00:09:23,477 How exciting! 109 00:09:23,512 --> 00:09:25,925 Spoilers! 110 00:09:25,960 --> 00:09:28,240 Yeah, but who is she and how did she do that? 111 00:09:28,275 --> 00:09:30,125 She just left you a note in a museum! 112 00:09:30,160 --> 00:09:32,925 Two things always guaranteed to show up in a museum. 113 00:09:32,960 --> 00:09:38,960 The Home Box of category four starliner and, sooner or later, him. 114 00:09:39,695 --> 00:09:42,520 - It's how he keeps score. - I know. 115 00:09:42,555 --> 00:09:44,107 It's hilarious, isn't it? 116 00:09:44,132 --> 00:09:46,605 I'm nobody's taxi service! 117 00:09:46,640 --> 00:09:47,765 I'm not gonna be there to catch you 118 00:09:47,800 --> 00:09:51,200 every time you feel like jumping out of a space ship. 119 00:09:51,235 --> 00:09:53,400 And you are so wrong. 120 00:09:55,680 --> 00:09:58,045 There's one survivor. 121 00:09:58,080 --> 00:10:02,760 There's a thing in the belly of that ship that can't ever die. 122 00:10:08,080 --> 00:10:10,740 Now he's listening! You lot in orbit yet? 123 00:10:10,775 --> 00:10:13,400 Yeah, I saw it land. I'm at the crash site. 124 00:10:13,435 --> 00:10:16,197 Try and home in on my signal. 125 00:10:16,232 --> 00:10:18,925 Doctor, can you sonic me? 126 00:10:18,960 --> 00:10:22,440 I need to boost the signal so we can use it as a beacon. 127 00:10:24,440 --> 00:10:27,700 Ooh, Doctor! You soniced her(!) 128 00:10:27,735 --> 00:10:30,960 We have a minute. Shall we? 129 00:10:30,995 --> 00:10:33,365 Where were we up to? 130 00:10:33,400 --> 00:10:37,200 - Have we done the Bone Meadows? - What's the book? - Stay away from it. 131 00:10:38,280 --> 00:10:41,100 - What is it though? - Her diary. 132 00:10:41,135 --> 00:10:43,920 - Our diary. - Her past, my... future. 133 00:10:45,720 --> 00:10:49,400 Time travel. We keep meeting in the wrong order. 134 00:11:02,800 --> 00:11:05,205 You promised me an army, Doctor Song. 135 00:11:05,240 --> 00:11:10,960 No. I promised you the equivalent of an army. This is the Doctor. 136 00:11:12,960 --> 00:11:16,280 Father Octavian, Sir. Bishop, second class. 20 clerics at my command. 137 00:11:16,315 --> 00:11:19,160 The troops are already in the drop ship and landing shortly. 138 00:11:19,195 --> 00:11:21,880 Doctor Song was helping us with a covert investigation. 139 00:11:25,480 --> 00:11:29,420 Has Doctor Song explained what we're dealing with? 140 00:11:29,455 --> 00:11:33,360 Doctor, what do you know of the Weeping Angels? 141 00:11:35,920 --> 00:11:39,120 The Angel, as far as we know, is still trapped in the ship. 142 00:11:39,155 --> 00:11:41,765 Our mission is to get inside and neutralise it. 143 00:11:41,800 --> 00:11:44,920 We can't get through up top, we'd be too close to the drives. 144 00:11:47,700 --> 00:11:50,500 According to this, behind the cliff face, there's a 145 00:11:50,501 --> 00:11:53,460 network of catacombs leading right up to the temple. 146 00:11:53,461 --> 00:11:55,200 We can blow through the base of the cliffs, 147 00:11:55,201 --> 00:11:58,000 get into the entrance chamber, then make our way up. 148 00:11:58,001 --> 00:11:59,965 - Oh, good. - Good, sir? 149 00:12:00,000 --> 00:12:03,160 Catacombs, probably dark ones. Dark catacombs, great(!) 150 00:12:03,195 --> 00:12:06,320 Technically, I think it's called a maze of the dead. 151 00:12:06,355 --> 00:12:08,837 You can stop any time you like. 152 00:12:08,872 --> 00:12:11,320 - Father Octavian? - Excuse me, sir. 153 00:12:14,920 --> 00:12:18,240 You're letting people call you "sir". You never do that. 154 00:12:20,720 --> 00:12:24,480 So, whatever a Weeping Angel is, it's really bad, yeah? 155 00:12:24,515 --> 00:12:27,165 Now that's interesting... 156 00:12:27,200 --> 00:12:30,400 You're still here. Which part of "Wait in the TARDIS till I tell you it's safe" 157 00:12:30,435 --> 00:12:33,760 - was so confusing? - Ooh, are you all Mr Grumpy Face today? 158 00:12:33,795 --> 00:12:36,805 A Weeping Angel, Amy, is the deadliest, 159 00:12:36,840 --> 00:12:40,000 most powerful, most malevolent life form evolution has ever produced, 160 00:12:40,035 --> 00:12:41,925 and one is trapped inside that wreckage 161 00:12:41,960 --> 00:12:44,440 and I'm supposed to climb in with a screwdriver and a torch, 162 00:12:44,475 --> 00:12:46,205 and assuming I survive the radiation, 163 00:12:46,240 --> 00:12:48,365 and the whole ship doesn't blow up in my face, 164 00:12:48,400 --> 00:12:51,300 do something clever which I haven't thought of yet. 165 00:12:51,335 --> 00:12:54,200 That's my day, that's what I'm up to. Any questions? 166 00:12:54,235 --> 00:12:55,645 Is River Song your wife? 167 00:12:55,680 --> 00:12:59,560 Cos she's someone from your future, and the way she talks to you, 168 00:12:59,595 --> 00:13:02,085 I've never seen anyone do that. 169 00:13:02,120 --> 00:13:04,605 She's kinda like, you know, "Heel, boy!" 170 00:13:04,640 --> 00:13:07,880 She's Mrs Doctor from the future, isn't she? 171 00:13:07,915 --> 00:13:11,360 - Is she gonna be your wife one day? - Yes. 172 00:13:12,800 --> 00:13:18,760 You're right. I am definitely Mr Grumpy Face today. 173 00:13:18,795 --> 00:13:20,760 Doctor? Doctor! 174 00:13:21,840 --> 00:13:23,580 Oops! Her indoors! 175 00:13:23,615 --> 00:13:25,320 Father Octavian! 176 00:13:26,560 --> 00:13:29,125 Why do they call them Father? 177 00:13:29,160 --> 00:13:31,525 He's their Bishop, they're his clerics. 178 00:13:31,560 --> 00:13:34,520 It's the 51st Century, the Church has moved on. 179 00:13:47,480 --> 00:13:51,480 What do you think? It's from the security cameras in the Byzantium vault. 180 00:13:51,515 --> 00:13:53,365 I ripped it when I was on board. Sorry about the quality. 181 00:13:53,400 --> 00:13:55,000 It's four seconds. I've put it on loop. 182 00:13:55,001 --> 00:13:57,880 Yeah. It's an Angel. Hands covering its face. 183 00:13:57,915 --> 00:14:00,040 You've encountered the Angels before? 184 00:14:00,075 --> 00:14:01,565 Once, on Earth, a long time ago. 185 00:14:01,600 --> 00:14:04,240 But those were scavengers, barely surviving. 186 00:14:04,275 --> 00:14:05,245 It's just a statue. 187 00:14:05,280 --> 00:14:07,685 - It's a statue when you see it. - Where did it come from? 188 00:14:07,720 --> 00:14:10,600 Oh, pulled from the ruins of Razbahan, end of last century. 189 00:14:10,635 --> 00:14:13,480 It's been in private hands ever since, dormant all that time. 190 00:14:13,515 --> 00:14:16,677 There's a difference between dormant and patient. 191 00:14:16,712 --> 00:14:19,805 What's that mean, it's a statue when you see it? 192 00:14:19,840 --> 00:14:24,480 The Weeping Angels can only move if they're unseen. So legend has it. 193 00:14:24,515 --> 00:14:27,085 No, it's not legend. It's a quantum lock. 194 00:14:27,120 --> 00:14:31,240 In the sight of any living creature, the Angels literally cease to exist. 195 00:14:31,275 --> 00:14:34,600 They're just stone. The ultimate defence mechanism. 196 00:14:34,635 --> 00:14:36,405 What, being a stone? 197 00:14:36,440 --> 00:14:40,760 Being a stone... until you turn your back. 198 00:14:44,800 --> 00:14:46,645 The hyperdrive would've split on impact. 199 00:14:46,680 --> 00:14:49,845 The whole ship will be flooded with radiation, cracked electrons, 200 00:14:49,880 --> 00:14:54,000 - gravity storms, deadly to almost any living thing. - Deadly to an Angel? 201 00:14:54,001 --> 00:14:55,981 Dinner to an Angel. The longer we leave it, 202 00:14:55,982 --> 00:14:57,960 the stronger it will grow. Who built that temple? 203 00:14:57,995 --> 00:15:02,405 The Aplans. The indigenous life-form. They died out 400 years ago. 204 00:15:02,440 --> 00:15:04,940 200 years later, the planet was terraformed. 205 00:15:04,941 --> 00:15:07,440 Currently there are six billion human colonists. 206 00:15:07,475 --> 00:15:11,525 You lot, you're everywhere! Like rabbits! I'll never get done saving you. 207 00:15:11,560 --> 00:15:13,920 Sir, if there is a clear and present danger to the 208 00:15:13,921 --> 00:15:17,480 - local population... - Oh, there is. Bad as it gets. 209 00:15:17,515 --> 00:15:19,445 Bishop, lock and load! 210 00:15:19,480 --> 00:15:23,120 Verger, how we doing with those explosives? Dr Song, with me. 211 00:15:23,155 --> 00:15:25,640 Two minutes. Sweetie, I need you. 212 00:15:26,560 --> 00:15:30,760 Anybody need me? Nobody? 213 00:15:44,840 --> 00:15:47,405 I found this. Definitive work on the Angels. 214 00:15:47,440 --> 00:15:50,800 Well, the only one. Written by a madman, it's barely readable, 215 00:15:50,835 --> 00:15:52,325 but I've marked a few passages. 216 00:15:52,360 --> 00:15:54,380 Not bad, bit slow in the middle, didn't you 217 00:15:54,381 --> 00:15:56,400 hate his girlfriend? No, hang on, wait, wait! 218 00:15:56,435 --> 00:16:00,560 Dr. Song? Did you have more than one clip of the Angel? 219 00:16:00,595 --> 00:16:02,525 No, just the four seconds. 220 00:16:02,560 --> 00:16:06,640 This book is wrong! What's wrong with this book, it's wrong. 221 00:16:32,160 --> 00:16:36,960 Oh, it's so strange when you go all baby-face. How early is this for you? 222 00:16:36,995 --> 00:16:38,445 Very early. 223 00:16:38,480 --> 00:16:40,765 So you don't know who I am yet? 224 00:16:40,800 --> 00:16:43,520 How do you know who I am? I don't always look the same. 225 00:16:43,555 --> 00:16:45,005 I've got pictures of all your faces. 226 00:16:45,040 --> 00:16:48,880 You never show up in the right order though. I need the spotter's guide. 227 00:16:48,915 --> 00:16:51,360 Pictures? Why aren't there pictures? 228 00:17:24,960 --> 00:17:29,000 You're just a recording. You can't move. 229 00:17:50,120 --> 00:17:51,520 Doctor! 230 00:17:57,440 --> 00:17:59,845 Doctor! 231 00:17:59,880 --> 00:18:02,720 This whole book it's a warning, about the Weeping Angels. 232 00:18:02,755 --> 00:18:05,560 So why no pictures? Why not show us what to look out for? 233 00:18:05,595 --> 00:18:08,965 - There was a bit about images. - Yes! Hang on... 234 00:18:09,000 --> 00:18:12,880 'That which holds the image of an angel becomes itself an angel. ' 235 00:18:16,480 --> 00:18:19,245 Doctor! 236 00:18:19,280 --> 00:18:24,760 What does that mean? "An image of a Angel becomes itself an Angel. " 237 00:18:27,680 --> 00:18:29,920 Doctor! It's in the room! 238 00:18:29,955 --> 00:18:32,045 Amy! Doctor! 239 00:18:32,080 --> 00:18:35,765 Are you all right? What's happening? 240 00:18:35,800 --> 00:18:39,520 Doctor! Doctor, it's coming out of the television. The Angel is here. 241 00:18:39,555 --> 00:18:41,045 Don't take your eyes off it! 242 00:18:41,080 --> 00:18:43,760 It can't move if you're looking. What's wrong? It's deadlocked. 243 00:18:43,795 --> 00:18:46,677 - There is no deadlock. - Don't even blink, Amy! 244 00:18:46,712 --> 00:18:49,536 - Doctor! - What are you doing? - Cutting the power. 245 00:18:49,571 --> 00:18:52,325 It's using the screen, I'm turning the screen off. 246 00:18:52,360 --> 00:18:56,000 - It's no good, it's deadlocked the whole system. - There's no deadlock. 247 00:18:56,035 --> 00:18:57,925 - There is now! - Help me! 248 00:18:57,960 --> 00:19:00,280 - Amy! Can you turn it off? - Doctor! - The screen, can you turn it off? 249 00:19:00,315 --> 00:19:02,925 - I tried. - Try again but don't take your eyes off the Angel. 250 00:19:02,960 --> 00:19:08,120 - I'm not! - Each time it moves, it'll move faster. Don't even blink. 251 00:19:08,155 --> 00:19:12,280 I'm not blinking! Have you ever tried not blinking? 252 00:19:28,360 --> 00:19:31,760 - It just keeps switching back on! - Yeah, it's the Angel. 253 00:19:32,720 --> 00:19:34,205 But it's just a recording. 254 00:19:34,240 --> 00:19:39,720 No, anything that takes the image of an Angel is an Angel. 255 00:19:39,755 --> 00:19:42,205 - What are you doing? - I'm trying to cut through. 256 00:19:42,240 --> 00:19:46,080 - It's not even warm. - There is no way in, it's not physically possible. 257 00:19:46,115 --> 00:19:48,565 Doctor! What's it gonna do to me? 258 00:19:48,600 --> 00:19:53,520 - Just keep looking at it. Don't stop looking! - Just tell me. 259 00:19:53,555 --> 00:19:57,005 Just tell me. Tell me! 260 00:19:57,040 --> 00:20:01,000 Amy, not the eyes. Look anywhere but don't look at the eyes. 261 00:20:01,035 --> 00:20:03,405 - Why? - What is it? 262 00:20:03,440 --> 00:20:05,960 "The eyes are not the windows of the soul, they are the doors. 263 00:20:05,995 --> 00:20:07,885 "Beware what may enter there. " 264 00:20:07,920 --> 00:20:10,960 - Doctor, what did you say? - Don't look at the eyes! 265 00:20:10,995 --> 00:20:14,097 No, about images, what did you say about images? 266 00:20:14,132 --> 00:20:17,200 Whatever holds the image of an angel, is an angel. 267 00:20:18,200 --> 00:20:21,965 OK... Hold this. 268 00:20:22,000 --> 00:20:26,800 One, two, three, four... 269 00:20:29,520 --> 00:20:31,120 DOOR OPENS 270 00:20:32,640 --> 00:20:34,285 I froze it! 271 00:20:34,320 --> 00:20:37,880 There was a sort of blip on the tape and I froze it on the blip. 272 00:20:37,915 --> 00:20:41,440 It wasn't the image of an angel any more. That was good, yeah? 273 00:20:41,475 --> 00:20:44,160 It was, wasn't it? That was pretty good. 274 00:20:44,195 --> 00:20:46,320 - That was amazing! - River, hug Amy. 275 00:20:46,355 --> 00:20:49,277 - Why? - Cos I'm busy. - I'm fine. 276 00:20:49,312 --> 00:20:51,596 - You're brilliant! - Thanks. Yeah. 277 00:20:51,631 --> 00:20:53,845 I kind of creamed it, didn't I? 278 00:20:53,880 --> 00:20:57,940 - So it was here? - That was the Angel? - That was a projection of the Angel. 279 00:20:57,975 --> 00:21:02,000 It's reaching out, getting a good look at us. It's no longer dormant. 280 00:21:05,560 --> 00:21:06,880 It's gone positive! 281 00:21:08,880 --> 00:21:11,840 Doctor! We're through! 282 00:21:11,875 --> 00:21:14,800 OK. Now it starts. 283 00:21:21,480 --> 00:21:23,605 - Coming? - Yeah, coming. 284 00:21:23,640 --> 00:21:26,640 There's just... something in my eye. 285 00:21:38,440 --> 00:21:41,000 Do we have a gravity globe? 286 00:21:41,035 --> 00:21:42,600 Grav globe. 287 00:21:43,800 --> 00:21:46,520 Where are we? What is this? 288 00:21:46,555 --> 00:21:49,205 It's an Aplan mortarium. 289 00:21:49,240 --> 00:21:51,040 Sometimes called a maze of the dead. 290 00:21:51,075 --> 00:21:52,405 And what's that? 291 00:21:52,440 --> 00:21:56,160 Well, if you happen to be a creature of living stone... 292 00:22:04,760 --> 00:22:07,200 ...the perfect hiding place. 293 00:22:08,480 --> 00:22:11,000 I guess this makes it a bit trickier. 294 00:22:11,035 --> 00:22:12,725 A bit, yeah. 295 00:22:12,760 --> 00:22:16,920 A stone angel on the loose amongst stone statues. 296 00:22:16,955 --> 00:22:18,837 Harder than I'd prayed for. 297 00:22:18,872 --> 00:22:20,685 A needle in a haystack. 298 00:22:20,720 --> 00:22:23,980 A needle that looks like hay. A hay-like needle. Of death. 299 00:22:24,015 --> 00:22:27,240 A hay-alike needle of death in a haystack of, er, statues. 300 00:22:27,275 --> 00:22:28,965 No, yours was fine. 301 00:22:29,000 --> 00:22:32,645 Right. Check every single statue in this chamber. 302 00:22:32,680 --> 00:22:35,880 You know what you're looking for. Complete visual inspection. 303 00:22:35,915 --> 00:22:37,440 One question: how do we fight it? 304 00:22:37,475 --> 00:22:39,160 We find it, and hope. 305 00:22:44,560 --> 00:22:48,000 He doesn't know yet, does he? Who and what you are. 306 00:22:48,035 --> 00:22:50,285 It's too early in his time stream. 307 00:22:50,320 --> 00:22:54,880 Well, make sure he doesn't work it out, or he's not gonna help us. 308 00:22:54,915 --> 00:22:57,285 I won't let you down. 309 00:22:57,320 --> 00:23:01,120 Believe you me, I have no intention of going back to prison. 310 00:23:03,120 --> 00:23:05,440 Sir? Side chamber. One visible exit. 311 00:23:07,520 --> 00:23:10,280 Check it out. Angelo, go with him. 312 00:23:57,400 --> 00:24:01,000 - You all right? - Yeah, I'm fine. 313 00:24:01,035 --> 00:24:03,917 So, what's a maze of the dead? 314 00:24:03,952 --> 00:24:06,765 Oh, it's not as bad as it sounds. 315 00:24:06,800 --> 00:24:09,800 It's just a labyrinth with dead people buried in the walls. 316 00:24:09,835 --> 00:24:13,897 OK, that was fairly bad. 317 00:24:13,932 --> 00:24:16,966 Right give me your arm... 318 00:24:17,001 --> 00:24:20,000 This won't hurt a bit. 319 00:24:21,880 --> 00:24:23,940 - Ow! - There, you see. I lied. 320 00:24:23,975 --> 00:24:25,965 It's a viro-stabiliser. 321 00:24:26,000 --> 00:24:30,540 Stabilises your metabolism against radiation, drive burn, anything. 322 00:24:30,575 --> 00:24:35,080 - You're going to need it when we get up to that ship. - So what's he like? 323 00:24:35,115 --> 00:24:38,845 In the future, I mean. 324 00:24:38,880 --> 00:24:43,120 - Cos you know him in the future, don't you? - The Doctor? 325 00:24:43,155 --> 00:24:46,137 Well, the Doctor's the Doctor. 326 00:24:46,172 --> 00:24:48,666 Oh, well that's very helpful. 327 00:24:48,701 --> 00:24:51,490 Mind if I write that down? 328 00:24:51,525 --> 00:24:54,245 - Yes, we are. - Sorry, what? 329 00:24:54,280 --> 00:24:58,040 - Talking about you. - I wasn't listening, I'm busy. 330 00:24:58,075 --> 00:24:59,360 Ah. The other way up. 331 00:25:04,480 --> 00:25:07,845 - Yeah. - You're so his wife. 332 00:25:07,880 --> 00:25:11,420 Oh, Amy, Amy, Amy! This is the Doctor we're talking about. 333 00:25:11,455 --> 00:25:14,960 - Do you really think it could be anything that simple? - Yep. 334 00:25:16,320 --> 00:25:19,680 You're good. I'm not saying you're right... 335 00:25:19,715 --> 00:25:25,440 but you are very good. 336 00:25:30,240 --> 00:25:34,040 CLERIC: Can you believe this? We're hunting statues. 337 00:25:35,320 --> 00:25:38,600 SECOND CLERIC: Better than chasing lava snakes. 338 00:25:40,320 --> 00:25:42,720 Actually, lava snakes weren't that bad. 339 00:26:12,400 --> 00:26:15,400 STONE RUMBLES 340 00:26:17,960 --> 00:26:21,880 Who's there? Is someone there? 341 00:26:24,240 --> 00:26:25,560 Angelo? 342 00:26:27,120 --> 00:26:29,040 Angelo! 343 00:26:34,880 --> 00:26:36,485 Christian, is that you? 344 00:26:36,520 --> 00:26:39,160 OVER RADIO: Angelo, come and see this. 345 00:26:44,480 --> 00:26:47,440 - What is it? - Just come and see it. 346 00:26:48,480 --> 00:26:51,640 It's not a school trip. Just tell me. 347 00:26:51,675 --> 00:26:54,120 No, really, come and see. 348 00:27:10,160 --> 00:27:12,760 GUNFIRE 349 00:27:18,880 --> 00:27:20,600 Sorry. Sorry, I thought... 350 00:27:20,635 --> 00:27:22,285 I thought it looked at me. 351 00:27:22,320 --> 00:27:26,845 - We know what the Angel looks like. Is that the Angel? - No, sir. 352 00:27:26,880 --> 00:27:29,640 No, sir, it is not! According to the Doctor, we are facing an enemy 353 00:27:29,675 --> 00:27:31,925 of unknowable power and infinite evil. 354 00:27:31,960 --> 00:27:34,300 So it would be good, it would be very good, 355 00:27:34,301 --> 00:27:38,320 if we could all remain calm in the presence of decor. 356 00:27:38,355 --> 00:27:39,685 - What's your name? - Bob, sir. 357 00:27:39,720 --> 00:27:43,845 - Ah, that's a great name. I love Bob. - It's a Sacred Name. 358 00:27:43,880 --> 00:27:47,094 We all have Sacred Names, they're given to us 359 00:27:47,095 --> 00:27:50,394 - in the service of the Church. - Sacred Bob. 360 00:27:50,395 --> 00:27:53,360 More like Scared Bob now, eh? 361 00:27:53,395 --> 00:27:54,657 Yes, sir. 362 00:27:54,692 --> 00:27:55,885 Ah, good. 363 00:27:55,920 --> 00:27:57,965 Scared keeps you fast. 364 00:27:58,000 --> 00:28:02,160 Anyone in this room who isn't scared is a moron. 365 00:28:03,160 --> 00:28:04,440 Carry on. 366 00:28:08,800 --> 00:28:11,365 We'll be moving into the maze in two minutes. 367 00:28:11,400 --> 00:28:15,360 You stay with Christian and Angelo. Guard the approach. 368 00:28:23,800 --> 00:28:26,725 Isn't there a chance this lot's just gonna collapse? 369 00:28:26,760 --> 00:28:30,525 - There's a whole ship up there. - Incredible builders, the Aplans. 370 00:28:30,560 --> 00:28:34,640 Had dinner with their chief architect once. Two heads are better than one. 371 00:28:34,675 --> 00:28:35,997 You mean you helped him? 372 00:28:36,032 --> 00:28:37,285 No, I mean he had two heads. 373 00:28:37,320 --> 00:28:39,440 That book. The very end, what did it say? 374 00:28:39,475 --> 00:28:44,645 - Hang on. - Read it to me. 375 00:28:44,680 --> 00:28:47,000 "What if we had ideas that could think for themselves? 376 00:28:47,001 --> 00:28:50,080 What if one day our dreams no longer needed us? 377 00:28:50,115 --> 00:28:54,400 "When these things occur and are held to be true, the time will be upon us. 378 00:28:54,435 --> 00:28:58,005 "The time of Angels. " 379 00:28:58,040 --> 00:29:01,800 OVER RADIO: Hey, Angelo. Christian? 380 00:29:02,880 --> 00:29:04,000 Where are you? 381 00:29:12,440 --> 00:29:15,165 Are we there yet? It's a hell of a climb. 382 00:29:15,200 --> 00:29:18,100 The maze is on six levels representing the ascent of the soul. 383 00:29:18,101 --> 00:29:20,880 Only two levels to go. 384 00:29:20,915 --> 00:29:23,405 Lovely species, the Aplans. 385 00:29:23,440 --> 00:29:27,640 We should visit them some time. I thought they were all dead? 386 00:29:27,675 --> 00:29:30,240 So's Virginia Woolf. I'm on her bowling team. 387 00:29:30,275 --> 00:29:32,085 Very relaxed, sort of cheerful. 388 00:29:32,120 --> 00:29:36,240 That's having two heads. You're never short of a snog with an extra head. 389 00:29:36,275 --> 00:29:40,360 - Doctor, there's something. I don't know what it is... - Yeah, something wrong. 390 00:29:40,395 --> 00:29:43,200 Don't know what it is yet either, working on it. Then they had laws 391 00:29:43,235 --> 00:29:45,565 against self-marrying and what was that about? 392 00:29:45,600 --> 00:29:50,040 But that's the church for you. Erm, no offence, Bishop. 393 00:29:50,075 --> 00:29:53,400 Quite a lot taken, if that's all right, Doctor. 394 00:30:00,840 --> 00:30:04,920 Lowest point in the wreckage is only about 50 feet up from here. 395 00:30:04,955 --> 00:30:08,240 - That way. - Church had a point, if you think about it. 396 00:30:08,275 --> 00:30:11,120 The divorces must have been messy. 397 00:30:12,720 --> 00:30:13,765 Oh! 398 00:30:13,800 --> 00:30:15,840 What's wrong? 399 00:30:18,200 --> 00:30:19,440 Oh. 400 00:30:27,280 --> 00:30:28,965 Exactly. 401 00:30:29,000 --> 00:30:30,965 How could we not notice that? 402 00:30:31,000 --> 00:30:34,285 Low level perception filter, or maybe we're thick. 403 00:30:34,320 --> 00:30:36,000 - What's wrong, sir? - Nobody move. Everyone stay 404 00:30:36,001 --> 00:30:38,920 exactly where they are. Bishop, I am truly sorry. 405 00:30:38,955 --> 00:30:42,440 - I've made a mistake and we are all in danger. - What danger? 406 00:30:45,280 --> 00:30:47,280 The Aplans. 407 00:30:47,315 --> 00:30:49,245 The Aplans? 408 00:30:49,280 --> 00:30:51,160 - They've got two heads. - I get that. So? 409 00:30:51,195 --> 00:30:53,440 So why don't the statues? 410 00:30:54,960 --> 00:30:59,800 Everyone, over there. Just move, don't ask questions, don't speak. 411 00:31:04,720 --> 00:31:09,800 OK. I want you all to switch off your torches. 412 00:31:09,835 --> 00:31:12,640 - Sir? - Just do it. 413 00:31:16,640 --> 00:31:21,640 OK. I'm going to turn off this one too, just for a moment. 414 00:31:21,675 --> 00:31:23,680 Are you sure about this? 415 00:31:23,715 --> 00:31:25,960 No. 416 00:31:30,600 --> 00:31:32,560 Oh, my God! They've moved. 417 00:31:48,120 --> 00:31:50,125 They're Angels. 418 00:31:50,160 --> 00:31:53,220 - All of them! - But they can't be. 419 00:31:53,255 --> 00:31:56,280 Clerics, keep watching them. 420 00:32:03,280 --> 00:32:09,120 Every statue in this maze, every single one, is a Weeping Angel. 421 00:32:09,155 --> 00:32:11,040 They're coming after us. 422 00:32:26,400 --> 00:32:29,760 OVER RADIO: Bob, come and see this. 423 00:32:29,795 --> 00:32:32,645 Angelo? 424 00:32:32,680 --> 00:32:35,085 Come and see what we've found. 425 00:32:35,120 --> 00:32:38,560 Are you with Christian? The Bishop said you'd be five minutes. 426 00:32:38,595 --> 00:32:41,320 I'm here, Bob. Come and see this. 427 00:32:41,355 --> 00:32:43,885 Where are you? 428 00:32:43,920 --> 00:32:48,040 Through the arch, Bob. Honestly, you've got to come and see this. 429 00:32:48,075 --> 00:32:49,360 What have you found? 430 00:32:49,395 --> 00:32:51,377 Come and see. 431 00:32:51,412 --> 00:32:53,406 No. What is it? 432 00:32:53,441 --> 00:32:55,400 Come and see. 433 00:33:20,120 --> 00:33:23,240 There was only one Angel on the ship. Just the one, I swear. 434 00:33:23,275 --> 00:33:25,485 Could they have been here already? 435 00:33:25,520 --> 00:33:28,560 - The Aplans, how did they die out? - Nobody knows. 436 00:33:28,595 --> 00:33:30,565 We know. They don't look like Angels. 437 00:33:30,600 --> 00:33:32,760 And they're not fast. You said they were fast. 438 00:33:32,795 --> 00:33:34,965 They should have had us by now. 439 00:33:35,000 --> 00:33:36,800 They're dying. Losing their form. They've been 440 00:33:36,801 --> 00:33:38,800 - here for centuries, starving. - Losing their image. 441 00:33:38,835 --> 00:33:43,125 - And their image is their power. Power. Power! - Doctor? 442 00:33:43,160 --> 00:33:46,640 Don't you see? All that radiation spilling out, the drive burn. 443 00:33:46,675 --> 00:33:48,925 The crash wasn't an accident... it was a rescue mission, 444 00:33:48,960 --> 00:33:52,520 for the Angels. We're in the middle of an army and it's waking up. 445 00:33:52,555 --> 00:33:54,205 We need to get out of here fast. 446 00:33:54,240 --> 00:33:58,960 Bob, Angelo, Christian, come in, please. Any of you, come in! 447 00:33:58,995 --> 00:34:01,845 OVER RADIO: It's Bob, sir. Sorry, sir. 448 00:34:01,880 --> 00:34:06,240 Bob, are Angelo and Christian with you? All the statues are active. 449 00:34:06,275 --> 00:34:09,005 I repeat, all the statues are active! I know, sir. 450 00:34:09,040 --> 00:34:12,520 Angelo and Christian are dead, sir. The statues killed them, sir. 451 00:34:12,555 --> 00:34:15,680 Bob, Sacred Bob, it's me, the Doctor. Where are you now? 452 00:34:15,715 --> 00:34:17,725 - I'm talking to my... - Yeah, yeah, yeah, shut up! 453 00:34:17,760 --> 00:34:20,360 I'm on my way up to you, sir, I'm homing on your signal. 454 00:34:20,395 --> 00:34:23,137 Well done, Bob. Scared keeps you fast, told you. 455 00:34:23,172 --> 00:34:25,880 Your friends, Bob, what did the Angel do to them? 456 00:34:25,915 --> 00:34:27,925 - Snapped their necks, sir. - That's odd. 457 00:34:27,960 --> 00:34:30,680 That's not how the Angels kill you, they displace you in time. 458 00:34:30,715 --> 00:34:33,205 Unless they needed the bodies for something. 459 00:34:33,240 --> 00:34:36,800 Bob, did you check their data packs for vital signs? 460 00:34:36,801 --> 00:34:39,200 We may be able to initiate a rescue plan. 461 00:34:39,235 --> 00:34:42,037 Don't be an idiot! The Angels don't leave you alive! 462 00:34:42,072 --> 00:34:45,056 Bob, keep running, but tell me, how did you escape? 463 00:34:45,091 --> 00:34:48,040 I didn't escape, sir. The Angel killed me, too. 464 00:34:51,800 --> 00:34:54,365 What do you mean the Angel killed you? 465 00:34:54,400 --> 00:34:57,520 Snapped my neck, sir. Wasn't as painless as I expected 466 00:34:57,555 --> 00:35:00,137 but it was pretty quick, so that was something. 467 00:35:00,172 --> 00:35:02,685 If you're dead, how can I be talking to you? 468 00:35:02,720 --> 00:35:05,680 You're not talking to me, sir. The Angel has no voice. 469 00:35:05,715 --> 00:35:08,605 It stripped my cerebral cortex and re-animated a version 470 00:35:08,640 --> 00:35:12,640 of my consciousness to communicate with you. Sorry about the confusion. 471 00:35:12,675 --> 00:35:14,605 So when you say you're on your way up... 472 00:35:14,640 --> 00:35:17,140 - It's the Angel that's coming, sir, yes. - No way out. 473 00:35:17,175 --> 00:35:19,605 Then we get out through the wreckage. Go, go, go. 474 00:35:19,640 --> 00:35:23,040 - All of you run! - Doctor? - Yes, I'm coming, just go, go, go! 475 00:35:26,240 --> 00:35:30,480 Called you an idiot. Sorry, but there's no way we could have rescued your men. 476 00:35:30,515 --> 00:35:34,040 I know that, sir. And when you've flown away in your little blue box, 477 00:35:34,075 --> 00:35:36,040 I'll explain that to their families. 478 00:35:41,480 --> 00:35:47,080 - Angel Bob, which Angel am I talking to? The one from the ship? - Yes, sir. 479 00:35:47,115 --> 00:35:49,325 The other Angels are still restoring. 480 00:35:49,360 --> 00:35:52,640 Ah, so the Angel is not in the wreckage. Thank you. 481 00:35:54,080 --> 00:35:56,120 Don't wait for me, go, run. 482 00:35:56,155 --> 00:35:58,725 I can't! 483 00:35:58,760 --> 00:36:01,165 No, really I can't. 484 00:36:01,200 --> 00:36:05,520 - Why not? - Look at it. Look at my hand. It's stone! 485 00:36:17,000 --> 00:36:21,960 Well. There it is... the Byzantium. 486 00:36:23,720 --> 00:36:26,880 Well, it's got to be 30 feet. How do we get up there? 487 00:36:28,120 --> 00:36:31,685 Check all these exits. I want them all secure. 488 00:36:33,100 --> 00:36:34,605 You looked into the eyes of an Angel, didn't you? 489 00:36:34,606 --> 00:36:36,205 I couldn't stop myself. I tried. 490 00:36:36,240 --> 00:36:38,400 Listen. It's messing with your head. Your hand is not made of stone. 491 00:36:38,401 --> 00:36:40,480 It is. Look at it! 492 00:36:40,515 --> 00:36:42,965 It's in your mind. I promise you. You can move that hand. 493 00:36:43,000 --> 00:36:46,640 - You can let go. - I can't, OK? I've tried and I can't. It's stone. 494 00:36:46,675 --> 00:36:50,520 The Angel is gonna come and it's gonna turn this light off, 495 00:36:50,555 --> 00:36:53,357 and then there's nothing I can do to stop it. 496 00:36:53,392 --> 00:36:56,125 - So do it, concentrate, move your hand! - I can't. 497 00:36:56,160 --> 00:36:58,600 - Then we're both going to die. - You're not going to die. 498 00:36:58,635 --> 00:37:01,525 They'll kill the lights. 499 00:37:01,560 --> 00:37:03,365 You've got to go, you know you have. 500 00:37:03,400 --> 00:37:06,000 You've got all that stuff with River and that's all got to happen. 501 00:37:06,001 --> 00:37:07,720 You know you can't die here! 502 00:37:07,755 --> 00:37:10,560 Time can be re-written, it doesn't work like that. 503 00:37:12,680 --> 00:37:15,485 - Keep your eyes on it. Don't blink. - Run! 504 00:37:15,520 --> 00:37:18,005 You see, I'm not going, I'm not leaving you here. 505 00:37:18,040 --> 00:37:21,200 I don't need you to die for me, Doctor, do I look that clingy? 506 00:37:21,235 --> 00:37:24,360 - You can move your hand. - It's stone. - It's not stone! 507 00:37:24,395 --> 00:37:26,525 Those people up there will die without you. 508 00:37:26,560 --> 00:37:29,680 If you stay here with me, you'll have as good as killed them. 509 00:37:29,715 --> 00:37:33,400 Amy Pond, you are magnificent. And I'm sorry. 510 00:37:33,435 --> 00:37:35,437 It's OK. I understand. 511 00:37:35,472 --> 00:37:37,405 You've got to leave me. 512 00:37:37,440 --> 00:37:40,000 Oh, no, I'm not leaving you, never. I'm sorry about this. 513 00:37:40,035 --> 00:37:42,520 - See, not stone. Now run! - You bit me! 514 00:37:42,555 --> 00:37:44,405 Yep and you're alive. 515 00:37:44,440 --> 00:37:46,565 I've got a mark! Look at my hand! 516 00:37:46,600 --> 00:37:49,560 - Yeah, and you're alive, did I mention? - Blimey, your teeth! 517 00:37:49,565 --> 00:37:51,000 Have you got space teeth? 518 00:37:51,001 --> 00:37:52,300 Alive. All I'm saying. 519 00:37:56,000 --> 00:37:59,320 The statues are advancing along all corridors. 520 00:37:59,355 --> 00:38:01,797 And, sir, my torch keeps flickering. 521 00:38:01,832 --> 00:38:04,205 - They all do. - So does the gravity globe. 522 00:38:04,240 --> 00:38:06,760 Clerics, we're down to four men. Expect incoming. 523 00:38:06,795 --> 00:38:08,525 Yeah, it's the Angels. 524 00:38:08,560 --> 00:38:11,240 They're coming. And they're draining the power for themselves. 525 00:38:11,275 --> 00:38:14,085 Which means we won't be able to see them. 526 00:38:14,120 --> 00:38:17,200 - Which means we can't stay here. - There are more incoming! 527 00:38:17,201 --> 00:38:21,000 - Any suggestions? - The statues are advancing on all sides and we don't 528 00:38:21,001 --> 00:38:23,400 have the climbing equipment to reach the Byzantium. 529 00:38:23,401 --> 00:38:25,000 There's no way up, no way back, no way out. 530 00:38:25,035 --> 00:38:28,600 No pressure, but this is usually when you have a really good idea. 531 00:38:31,640 --> 00:38:34,280 There's always a way out. ECHOES: (There's always a way out.) 532 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 There's always a way out. 533 00:38:38,800 --> 00:38:40,405 Doctor? 534 00:38:40,440 --> 00:38:44,525 - Can I speak to the Doctor, please? - Hello, Angels. What's your problem? 535 00:38:44,560 --> 00:38:46,600 Your power will not last much longer, 536 00:38:46,601 --> 00:38:50,100 and the Angels will be with you shortly. Sorry, sir. 537 00:38:50,200 --> 00:38:52,500 - Why are you telling me this? - There's something the Angels 538 00:38:52,501 --> 00:38:55,600 are very keen you should know before the end. 539 00:38:55,635 --> 00:38:58,697 - Which is? - I died in fear. - I'm sorry? 540 00:38:58,732 --> 00:39:01,526 You told me my fear would keep me alive 541 00:39:01,561 --> 00:39:04,285 but I died afraid, in pain and alone. 542 00:39:04,320 --> 00:39:07,640 You made me trust you, and when it mattered, you let me down. 543 00:39:07,675 --> 00:39:09,645 What are they doing? 544 00:39:09,680 --> 00:39:11,765 They're trying to make him angry. 545 00:39:11,800 --> 00:39:15,240 I'm sorry, sir. The Angels were very keen for you to know that. 546 00:39:15,275 --> 00:39:19,080 Well then, the Angels have made their second mistake 547 00:39:19,115 --> 00:39:21,845 because I'm not going to let that pass. 548 00:39:21,880 --> 00:39:23,600 I'm sorry you're dead, Bob, but I swear to 549 00:39:23,601 --> 00:39:25,480 whatever is left of you, they will be sorrier. 550 00:39:25,515 --> 00:39:28,937 - But you're trapped, sir, and about to die. - Yeah. I'm trapped. 551 00:39:28,972 --> 00:39:32,360 Speaking of traps, this trap has got a great big mistake in it. 552 00:39:32,395 --> 00:39:35,037 A great big, whopping mistake! 553 00:39:35,072 --> 00:39:37,680 - What mistake, sir? - Trust me. 554 00:39:37,715 --> 00:39:40,245 - Yeah. - Trust me? 555 00:39:40,280 --> 00:39:41,800 - Always. - You lot... trust me? 556 00:39:44,560 --> 00:39:47,840 - Sir, two more incoming! - We have faith, sir. 557 00:39:47,875 --> 00:39:50,000 Then give me your gun. 558 00:39:52,720 --> 00:39:56,080 I'm about to do something incredibly stupid and dangerous. 559 00:39:56,115 --> 00:39:58,657 - When I do... jump. - Jump where? 560 00:39:58,692 --> 00:40:01,165 Just jump, high as you can. 561 00:40:01,200 --> 00:40:04,000 - Come on, leap of faith, Bishop. On my signal. - What signal? 562 00:40:04,035 --> 00:40:05,285 You won't miss it. 563 00:40:05,320 --> 00:40:07,805 Sorry, can I ask again? You mentioned a mistake? 564 00:40:07,840 --> 00:40:12,460 Oh, big mistake. Huge. There's one thing you never put in a trap, if you're smart, 565 00:40:12,495 --> 00:40:17,080 if you value your continued existence, if you have any plans about seeing tomorrow, 566 00:40:17,115 --> 00:40:20,320 there is one thing you never, ever put in a trap. 567 00:40:20,355 --> 00:40:22,120 And what would that be, sir? 568 00:40:23,480 --> 00:40:25,280 Me! 569 00:40:28,081 --> 00:40:34,081 Sync by Lauta 570 00:40:55,960 --> 00:40:59,280 Do not blink... 571 00:41:00,280 --> 00:41:03,485 What's happening to me? Doctor, it's coming I can feel it. 572 00:41:03,520 --> 00:41:06,640 If you open your eyes now for more than a second, you will die. 573 00:41:07,440 --> 00:41:11,360 That's like the crack from my bedroom wall when I was a little girl. 574 00:41:11,395 --> 00:41:15,280 - That's extremely very not good. - The power's failing. - We're surrounded. 575 00:41:15,315 --> 00:41:17,525 In the dark we're finished. 576 00:41:17,560 --> 00:41:21,200 On my count then... Three, two, one. 577 00:41:21,235 --> 00:41:23,645 Fire! 578 00:41:23,680 --> 00:41:26,245 Keep your eyes shut and keep moving. 579 00:41:26,280 --> 00:41:28,205 - You have to do this. - It's never going to work. 580 00:41:28,240 --> 00:41:31,800 - What else have you got? - We're not leaving without you. - Oh, yes you are. 581 00:41:31,835 --> 00:41:34,000 - Doctor, come on! - Argh!