1 00:00:03,197 --> 00:00:07,348 What's happened? The time vortex has gone! We've got to be somewhere. 2 00:00:07,388 --> 00:00:10,905 It's a parallel Earth with zeppelins. I'm right, aren't I? 3 00:00:10,945 --> 00:00:13,182 A world where my dad's still alive. 4 00:00:13,222 --> 00:00:16,062 Rose, he's not your father. And she is not your mother. 5 00:00:16,102 --> 00:00:18,216 What is that? Mickey, we've got power! 6 00:00:18,256 --> 00:00:21,690 You're a fine businessman, John. But you're not God. 7 00:00:21,730 --> 00:00:24,648 He is exactly the same. 8 00:00:27,168 --> 00:00:28,886 What are they? Cybermen. 9 00:00:39,675 --> 00:00:41,793 There's no need to damage us! 10 00:00:41,833 --> 00:00:45,947 We're good stock. We volunteer for the upgrade programme. 11 00:00:45,987 --> 00:00:50,183 Take us to be processed. You are rogue elements. But we surrender. 12 00:00:50,223 --> 00:00:53,777 You are incompatible. But this is a surrender! 13 00:00:53,817 --> 00:00:58,452 You will be deleted. Listen to me, we surrender! 14 00:00:58,492 --> 00:01:02,769 You are inferior and will be reborn as Cybermen. 15 00:01:02,809 --> 00:01:06,785 But you will perish under maximum deletion. 16 00:01:07,683 --> 00:01:11,244 Delete, delete, delete. 17 00:01:52,995 --> 00:01:54,275 What the hell was that? ! 18 00:01:54,315 --> 00:01:56,033 Or, how about instead, run! 19 00:02:00,950 --> 00:02:02,463 Everybody! In! 20 00:02:04,664 --> 00:02:06,781 I've got to go back. My wife's in there. 21 00:02:06,821 --> 00:02:08,898 Anyone inside that house is dead. 22 00:02:08,938 --> 00:02:12,493 Don't let her die for nothing, come with us right now. 23 00:02:12,533 --> 00:02:15,293 Come on! Get a move on! 24 00:02:15,333 --> 00:02:17,009 Rose. She's not your mother. 25 00:02:17,049 --> 00:02:18,533 I know. Come on. 26 00:02:20,008 --> 00:02:23,774 Finished chatting? Never seen a slower getaway in my life! 27 00:02:40,986 --> 00:02:42,903 What was that thing? 28 00:02:42,943 --> 00:02:45,223 Little bit of technology from my home. 29 00:02:45,263 --> 00:02:49,934 Has it run out? It'll charge back up in about four hours. 30 00:02:49,974 --> 00:02:51,651 So we don't have a weapon. We do. 31 00:02:51,691 --> 00:02:55,967 Might not work on those metal things, but they're good enough for men like him. 32 00:02:56,007 --> 00:02:57,965 Leave him alone! What's he done wrong? 33 00:02:58,005 --> 00:03:01,801 Laid a trap that's wiped out the government and left Lumic in charge! 34 00:03:01,841 --> 00:03:04,639 If I was part of that, do you think I'd leave my wife inside? 35 00:03:04,679 --> 00:03:07,796 Maybe it went wrong. Still gives us the right to execute you. 36 00:03:07,836 --> 00:03:11,873 Talk about executions, you'll make me your enemy. You don't want to do that. 37 00:03:11,913 --> 00:03:17,766 All the same, we have evidence that says Pete Tyler's been working for the Lumics since 20.5. 38 00:03:20,624 --> 00:03:21,613 Is that true? 39 00:03:23,344 --> 00:03:24,935 Tell 'em, Mrs M. 40 00:03:24,975 --> 00:03:27,896 We've got a government mole, feeds us information. 41 00:03:27,936 --> 00:03:31,649 Lumic's private files, his South American operations, the lot. 42 00:03:31,689 --> 00:03:33,887 Secret broadcasts twice a week. 43 00:03:33,927 --> 00:03:36,687 Broadcasts from Gemini? And how do you know that? 44 00:03:36,727 --> 00:03:39,403 I'm Gemini! That's me! You would say that. 45 00:03:39,443 --> 00:03:43,081 Encrypted wavelength 657 using binary nine. 46 00:03:43,121 --> 00:03:46,914 That's the only reason I was working for Lumic. To get information. 47 00:03:46,954 --> 00:03:49,792 I thought it was the security services, what do I get? 48 00:03:49,832 --> 00:03:52,229 The Scooby Doo gang! They've even got the van! 49 00:03:52,269 --> 00:03:56,665 No, no, but the Preachers know what they're doing. Ricky said he's London's most wanted. 50 00:03:56,705 --> 00:03:58,582 Yeah, that's not exactly. . . 51 00:03:58,622 --> 00:04:00,102 Not exactly what? 52 00:04:00,142 --> 00:04:03,503 I'm London's most wanted for parking tickets. 53 00:04:04,614 --> 00:04:06,411 Oh, great. 54 00:04:06,451 --> 00:04:08,892 I was fighting the system! Park anywhere. 55 00:04:08,932 --> 00:04:10,728 Good policy. I do much the same. 56 00:04:10,768 --> 00:04:13,445 I'm the Doctor, by the way, if anyone's interested. 57 00:04:13,485 --> 00:04:16,802 And I'm Rose. Hello! Even better. That's the name of my dog. 58 00:04:16,842 --> 00:04:20,599 Still, at least I've got the catering staff on my side. 59 00:04:20,639 --> 00:04:22,436 I knew you weren't a traitor. 60 00:04:22,476 --> 00:04:24,040 Why's that then? 61 00:04:25,713 --> 00:04:27,931 I just did. 62 00:04:29,431 --> 00:04:30,991 They took my wife. 63 00:04:31,031 --> 00:04:32,507 She might still be alive. 64 00:04:32,547 --> 00:04:34,187 That's even worse. 65 00:04:34,227 --> 00:04:35,865 Cos that's what Lumic does. 66 00:04:35,905 --> 00:04:38,338 He takes the living. . . 67 00:04:38,378 --> 00:04:41,017 and turns them into those machines. 68 00:04:41,057 --> 00:04:47,089 Cybermen. They're called Cybermen. And I'd take those Ear Pods off if I were you. 69 00:04:47,129 --> 00:04:50,247 You never know, Lumic could be listening. 70 00:04:50,287 --> 00:04:54,785 But he's over reached himself, he's a businessman who's assassinated the President. 71 00:04:54,825 --> 00:04:57,020 All we need to do is inform the authorities. 72 00:04:57,060 --> 00:04:59,887 Because I promise you, this ends tonight. 73 00:05:00,979 --> 00:05:07,570 My everlasting children. Tell me, how does it feel? We feel nothing. 74 00:05:07,610 --> 00:05:10,007 But in your mind. What do you think? 75 00:05:10,047 --> 00:05:12,167 We think the same. 76 00:05:12,207 --> 00:05:16,438 We are uniform. But you think of what? 77 00:05:16,478 --> 00:05:20,833 We think of the humans. We think of their difference and their pain. 78 00:05:20,873 --> 00:05:22,992 They suffer in the skin. 79 00:05:23,032 --> 00:05:24,869 They must be upgraded. 80 00:05:24,909 --> 00:05:28,787 Excellent, then let's begin. 81 00:05:28,827 --> 00:05:31,303 Computer, identify John Lumic. 82 00:05:31,343 --> 00:05:33,502 'Voice print acknowledged.' 83 00:05:33,542 --> 00:05:35,780 Activate Ear Pod Primary Sequence. 84 00:05:35,820 --> 00:05:38,618 'Please state area of activation.' 85 00:05:38,658 --> 00:05:44,051 The City of London. I've just declared independence. 86 00:05:44,091 --> 00:05:45,860 Begin transmission! 87 00:06:06,827 --> 00:06:08,863 They will come to me. 88 00:06:08,903 --> 00:06:10,542 My new children. 89 00:06:10,582 --> 00:06:12,779 The immortal ones. 90 00:06:12,819 --> 00:06:14,896 The whole of London has been sealed off. 91 00:06:14,936 --> 00:06:16,576 There are reports of an army. 92 00:06:16,616 --> 00:06:19,853 An army of metal men. All citizens should remove their Ear Pods. 93 00:06:19,893 --> 00:06:24,049 I repeat, remove all Ear Pods. London has been placed under martial law. 94 00:06:24,089 --> 00:06:27,940 If you are hearing this, stay in your homes. I repeat, stay in your homes. 95 00:06:31,718 --> 00:06:34,795 Oh, no, you don't! 96 00:06:34,835 --> 00:06:38,233 What the hell? What's going on? 97 00:06:38,273 --> 00:06:41,988 It's the Ear Pods, Lumic's taken control. Can't we just. . . 98 00:06:42,028 --> 00:06:44,308 I dunno, take them off? Don't! 99 00:06:44,348 --> 00:06:46,144 Cause a brainstorm. 100 00:06:46,184 --> 00:06:50,221 The human race for such an intelligent lot, you aren't half susceptible. 101 00:06:50,261 --> 00:06:52,938 Give anyone a chance to take control and you submit! 102 00:06:52,978 --> 00:06:55,495 Sometimes I think you like it an easy life. 103 00:06:55,535 --> 00:06:57,747 Hey! Come and see! 104 00:07:03,129 --> 00:07:05,443 Where are they all going? 105 00:07:05,483 --> 00:07:08,080 I don't know. Lumic must have a base of operations. 106 00:07:08,120 --> 00:07:12,315 Battersea. That's where he was building his prototypes. 107 00:07:12,355 --> 00:07:15,351 Why's he doing it? He's dying. 108 00:07:15,391 --> 00:07:19,189 This all started out as a way of prolonging life, keeping the brain alive. 109 00:07:19,229 --> 00:07:22,586 At any cost. Thing is, I've seen Cybermen before, haven't I? 110 00:07:22,626 --> 00:07:25,783 The head, those handle shapes. In Van Statten's Museum. 111 00:07:25,823 --> 00:07:31,497 There are Cybermen in our universe. They started on an ordinary world, then swarmed across the galaxy. 112 00:07:31,537 --> 00:07:34,533 This lot are starting from scratch, right here on Earth. 113 00:07:34,573 --> 00:07:35,813 What are you on about? 114 00:07:35,853 --> 00:07:38,691 Never mind that, we need to get out of the city. 115 00:07:38,731 --> 00:07:41,608 OK, split up! Mrs Moore, you look after that lot. 116 00:07:41,648 --> 00:07:44,554 Jake, distract them. We'll meet back at Bridge Street. Move! 117 00:07:45,362 --> 00:07:46,806 I'm going with him. 118 00:07:48,356 --> 00:07:50,119 Come on! Let's go. 119 00:07:54,310 --> 00:07:55,868 There! 120 00:08:09,375 --> 00:08:11,333 Which way? I don't know where we are. 121 00:08:11,373 --> 00:08:15,209 Did they see us? Bet they've got satellites. They saw us in the dark. 122 00:08:15,249 --> 00:08:16,968 They know where we are. 123 00:08:17,008 --> 00:08:18,808 I don't get it, what is it with you? 124 00:08:18,848 --> 00:08:20,601 You're exactly like me. 125 00:08:20,641 --> 00:08:23,320 I dunno. Reckon you're braver. Ten times. 126 00:08:23,360 --> 00:08:25,718 Still, your friends aren't bad. 127 00:08:25,758 --> 00:08:28,914 That's the Doctor and Rose. I just tag along behind. 128 00:08:28,954 --> 00:08:30,834 Well, then you're not that bad. 129 00:08:30,874 --> 00:08:33,349 Do you think? Yeah, suppose. 130 00:08:36,706 --> 00:08:37,741 Cybermen! 131 00:08:39,102 --> 00:08:40,091 Split up! 132 00:09:15,305 --> 00:09:16,863 (Go!) 133 00:09:24,576 --> 00:09:29,969 'Chamber 12 now closed for sterilisation. 134 00:09:30,009 --> 00:09:34,520 'All reject stock will be in incinerated.' 135 00:09:52,306 --> 00:09:54,263 Come on! 136 00:09:54,303 --> 00:09:56,181 Come on! 137 00:09:56,221 --> 00:09:57,741 Come on! 138 00:09:58,901 --> 00:10:00,214 No! 139 00:10:16,840 --> 00:10:19,356 This one is unprogrammed. 140 00:10:19,396 --> 00:10:22,554 Mr Crane, I thought you were one of the faithful. 141 00:10:22,594 --> 00:10:24,030 Oh, that I am, sir. 142 00:10:24,070 --> 00:10:26,228 My Ear Pod must have malfunctioned. 143 00:10:26,268 --> 00:10:28,187 For which I apologise. 144 00:10:28,227 --> 00:10:29,711 If I might? 145 00:10:33,341 --> 00:10:35,419 I'd like to request an upgrade, sir. 146 00:10:35,459 --> 00:10:39,216 I've seen the future and its copyright Cybus Industries. 147 00:10:39,256 --> 00:10:42,334 Sign me up! A willing volunteer? 148 00:10:42,374 --> 00:10:44,330 You've known me a long time, sir. 149 00:10:44,370 --> 00:10:45,968 Quite a team, you and me. 150 00:10:46,008 --> 00:10:48,244 I've been with you all the way. 151 00:10:48,284 --> 00:10:49,962 But believe me, sir. 152 00:10:50,002 --> 00:10:54,103 Knowing you so well, I know exactly what to do. 153 00:10:58,436 --> 00:11:00,245 No! No! Help me! 154 00:11:03,430 --> 00:11:04,374 Die! 155 00:11:06,426 --> 00:11:08,704 Help me! You are in pain. 156 00:11:08,744 --> 00:11:11,144 We can remove pain forever. 157 00:11:11,184 --> 00:11:14,621 No. Not yet. I'm not ready! 158 00:11:14,661 --> 00:11:16,978 We will give you immortality. 159 00:11:17,018 --> 00:11:20,176 I've told you, I will upgrade. . . 160 00:11:20,216 --> 00:11:21,934 only with my last breath. 161 00:11:21,974 --> 00:11:25,449 Then breathe no more. 162 00:11:27,163 --> 00:11:31,099 No, no! I command you! No! 163 00:11:34,277 --> 00:11:38,232 I ran past the river, you should've seen it the whole city's on the march. 164 00:11:38,272 --> 00:11:40,280 Hundreds of Cybermen all down the Thames. 165 00:11:41,391 --> 00:11:42,915 Here he is! 166 00:11:44,986 --> 00:11:46,863 Which one are you? 167 00:11:46,903 --> 00:11:50,026 I'm sorry. The Cybermen. . . He couldn't. . . Are you Ricky? 168 00:11:50,942 --> 00:11:52,262 Are you Ricky? 169 00:11:52,302 --> 00:11:54,016 Mickey, that's you, isn't it? 170 00:11:54,056 --> 00:11:55,825 Yeah. 171 00:12:00,731 --> 00:12:02,484 He tried. He was running. 172 00:12:02,524 --> 00:12:04,765 There was too many of them. Shut it. 173 00:12:04,805 --> 00:12:08,199 There was nothing I could do. I said just shut it! 174 00:12:08,239 --> 00:12:10,360 Don't even talk about him. 175 00:12:10,400 --> 00:12:12,692 You're nothing, you are. 176 00:12:14,513 --> 00:12:16,071 Nothing. 177 00:12:17,153 --> 00:12:20,390 We can mourn him when London is safe. 178 00:12:20,430 --> 00:12:22,517 For now, we move on. 179 00:12:44,401 --> 00:12:49,637 The whole of London's been sealed off and the entire population's been taken inside that place. 180 00:12:49,677 --> 00:12:52,074 To be converted. 181 00:12:52,114 --> 00:12:54,232 We've got to get in there and shut it down. 182 00:12:54,272 --> 00:12:55,910 How do we do that? 183 00:12:55,950 --> 00:12:57,750 Oh, I'll think of something. 184 00:12:57,790 --> 00:13:01,106 You're just making this up as you go along! Yep. 185 00:13:01,146 --> 00:13:02,789 But I do it brilliantly. 186 00:13:04,703 --> 00:13:08,184 That's a schematic of the old factory. 187 00:13:09,657 --> 00:13:12,574 Look, cooling tunnels underneath the plant, 188 00:13:12,614 --> 00:13:17,088 big enough to walk through. We go under, then up into the control centre. 189 00:13:17,128 --> 00:13:19,885 There's another way in. Through the front door. 190 00:13:19,925 --> 00:13:22,883 If they've taken Jackie, that's how she'll get in. 191 00:13:22,923 --> 00:13:25,160 We can't just go strolling up. 192 00:13:25,200 --> 00:13:28,716 Oh, we could. With these. 193 00:13:28,756 --> 00:13:30,952 Fake Ear Pods. 194 00:13:30,992 --> 00:13:35,748 Dead, no signal, but put them on and the Cybermen would mistake you for one of the crowd. 195 00:13:35,788 --> 00:13:37,347 Then that's my job. 196 00:13:37,387 --> 00:13:40,862 You'd have to show no emotion. Any sign of emotion gives you away. 197 00:13:40,902 --> 00:13:43,142 How many of those have you got? Just two sets. 198 00:13:43,182 --> 00:13:44,978 OK. 199 00:13:45,018 --> 00:13:49,496 If that's the best way of finding Jackie, then I'm coming with you. 200 00:13:49,536 --> 00:13:54,167 Why does she matter to you? We haven't got time. Doctor, I'm going with him. 201 00:13:54,207 --> 00:13:55,767 No stopping you, is there? 202 00:13:55,807 --> 00:13:57,963 Nope. 203 00:13:58,003 --> 00:14:01,242 Tell you what, we can attack the Ear Pods at the same time. 204 00:14:01,282 --> 00:14:07,545 Give people their minds back, so they don't walk into that place like sheep. Jakey boy. . . 205 00:14:10,592 --> 00:14:14,483 Lumic's transmitting the control signal. It must be from over there. 206 00:14:16,386 --> 00:14:19,303 There it is. On the zeppelin, do you see? 207 00:14:19,343 --> 00:14:23,378 Great big transmitter. It's a good thing Lumic likes showing off. 208 00:14:23,418 --> 00:14:25,178 Reckon you can take it out? 209 00:14:25,218 --> 00:14:27,854 Consider it done. 210 00:14:27,894 --> 00:14:31,806 Mrs Moore, would you care to accompany me into the cooling tunnels? 211 00:14:31,846 --> 00:14:35,046 How could I refuse? We attack on three sides. 212 00:14:35,086 --> 00:14:40,799 Above, between, below. Into the control centre, stop the conversion machines. What about me? 213 00:14:40,839 --> 00:14:44,594 Mickey, you can, um. . . 214 00:14:44,634 --> 00:14:47,554 What? Stay out of trouble? Be the tin dog? 215 00:14:47,594 --> 00:14:49,151 No, those days are over. 216 00:14:49,191 --> 00:14:51,628 I'm going with Jake. I don't need you, idiot. 217 00:14:51,668 --> 00:14:54,345 I'm not an idiot. You got that? 218 00:14:54,385 --> 00:14:55,903 I'm offering to help. 219 00:14:57,901 --> 00:14:59,710 Whatever. 220 00:15:02,219 --> 00:15:04,096 Mickey! 221 00:15:04,136 --> 00:15:05,416 Good luck. 222 00:15:05,456 --> 00:15:07,290 Yeah, you too. 223 00:15:07,330 --> 00:15:10,367 Rose, I'll see you later. Yeah! You'd better. 224 00:15:10,407 --> 00:15:12,744 If we survive, I'll see you at the Tardis. 225 00:15:17,002 --> 00:15:18,936 That's a promise. 226 00:15:24,235 --> 00:15:26,237 Good luck. 227 00:15:41,578 --> 00:15:44,331 It's freezing. 228 00:15:44,371 --> 00:15:47,050 Any sign of a light switch? 229 00:15:47,090 --> 00:15:50,327 Can't see a thing. But I've got these. 230 00:15:50,367 --> 00:15:52,163 A device for every occasion. Ooh! 231 00:15:52,203 --> 00:15:53,516 Put it on. 232 00:15:55,560 --> 00:15:58,919 Haven't got a hot dog in there, have you? I'm starving. 233 00:15:58,959 --> 00:16:02,790 Of all the things to wish for, that's mechanically recovered meat. 234 00:16:02,830 --> 00:16:06,989 I know, it's the Cyberman of food. But it's tasty! 235 00:16:07,029 --> 00:16:09,104 A proper torch as well. 236 00:16:09,144 --> 00:16:10,662 Let's see where we are. 237 00:16:15,059 --> 00:16:19,234 Already converted, just put on ice. Come on. 238 00:16:29,445 --> 00:16:31,163 Let's go slowly. 239 00:16:34,718 --> 00:16:37,380 Keep an eye out for trip systems. 240 00:17:14,074 --> 00:17:17,435 Just put them on. Don't show any emotion. 241 00:17:17,475 --> 00:17:19,471 No signs, nothing. OK? 242 00:17:19,511 --> 00:17:22,108 Don't worry. We can do it. 243 00:17:22,148 --> 00:17:24,946 We could die in there. Why you doing this? 244 00:17:24,986 --> 00:17:27,688 Let's just say I'm doing it for my mum and dad. 245 00:17:28,462 --> 00:17:30,714 Right, let's go. 246 00:17:32,176 --> 00:17:36,170 'Chamber eight now open for human upgrading. 247 00:17:36,210 --> 00:17:42,084 'Chamber nine now open for human upgrading. 248 00:17:42,124 --> 00:17:47,408 'Chamber ten now open for human upgrading. 249 00:17:51,475 --> 00:17:57,163 'Chamber 11 now open for human upgrading.' 250 00:18:29,395 --> 00:18:32,235 Two guards. We can take them. 251 00:18:32,275 --> 00:18:34,312 Don't kill them. Who put you in charge? 252 00:18:34,352 --> 00:18:38,123 If you kill them, what's the difference between you and a Cyberman? 253 00:18:39,746 --> 00:18:42,123 Well, I suppose we could use these. 254 00:18:43,743 --> 00:18:45,219 Smelling salts? 255 00:18:45,259 --> 00:18:48,817 Bit stronger than that. One of Mrs Moore's little tricks. 256 00:18:48,857 --> 00:18:50,811 Should knock 'em out. 257 00:18:50,851 --> 00:18:53,393 (Three, two, one.) 258 00:19:06,716 --> 00:19:08,934 There's got to be more guards on board. 259 00:19:09,634 --> 00:19:11,272 Then let's go get them. 260 00:19:16,467 --> 00:19:18,505 How did you get into this, then? 261 00:19:18,545 --> 00:19:20,982 Rattling along with the Preachers. 262 00:19:21,022 --> 00:19:24,259 Oh, I used to be ordinary! 263 00:19:24,299 --> 00:19:27,933 Worked at Cybus Industries, nine to five. 264 00:19:27,973 --> 00:19:32,167 Till one day I find something I'm not supposed to. 265 00:19:32,207 --> 00:19:34,646 A file on the mainframe. 266 00:19:34,686 --> 00:19:37,083 All I did was read it. 267 00:19:37,123 --> 00:19:41,998 Then suddenly I've got men with guns knocking in the middle of the night. 268 00:19:42,038 --> 00:19:44,035 A life on the run. 269 00:19:44,075 --> 00:19:46,955 Then I found the Preachers. 270 00:19:46,995 --> 00:19:49,633 They needed a techie, so I. . . 271 00:19:49,673 --> 00:19:52,189 just sat down and taught myself everything. 272 00:19:52,229 --> 00:19:54,145 What about Mr Moore? 273 00:19:54,185 --> 00:19:56,158 Well, he's not called Moore. 274 00:19:57,703 --> 00:19:59,420 I got that from a book, 275 00:19:59,460 --> 00:20:01,860 Mrs Moore. 276 00:20:01,900 --> 00:20:04,158 It's safer not to use real names. 277 00:20:05,654 --> 00:20:10,088 But he thinks I'm dead. It was the only way to keep him safe. 278 00:20:10,128 --> 00:20:11,897 Him and the kids. 279 00:20:13,805 --> 00:20:15,522 What about you, 280 00:20:15,562 --> 00:20:17,040 got any family? 281 00:20:17,080 --> 00:20:19,240 Who needs family? 282 00:20:19,280 --> 00:20:21,877 I've got the whole world on my shoulders. 283 00:20:21,917 --> 00:20:25,914 Go on then, what's your real name? 284 00:20:25,954 --> 00:20:28,791 Angela Price. 285 00:20:28,831 --> 00:20:30,387 Don't tell a soul. 286 00:20:30,427 --> 00:20:32,400 Not a word. 287 00:20:43,534 --> 00:20:46,276 Movement in Deepcold Six. 288 00:20:47,090 --> 00:20:49,263 Awaken the army. 289 00:20:51,484 --> 00:20:54,841 Doctor? Did that one move? 290 00:20:54,881 --> 00:20:57,118 It's just the torchlight. 291 00:20:57,158 --> 00:20:58,678 Keep going, come on. 292 00:20:58,718 --> 00:21:00,851 They're waking up! Run! 293 00:21:13,224 --> 00:21:16,180 Get up! Quick, they're coming! 294 00:21:16,220 --> 00:21:19,655 Open it! Open it! 295 00:21:19,695 --> 00:21:22,251 Get up, quick! 296 00:21:22,291 --> 00:21:24,628 Quick! Angela! Come on! 297 00:21:32,523 --> 00:21:35,026 Oh, good team, Mrs Moore! 298 00:21:37,517 --> 00:21:42,671 'Units upgraded. Now 6,500. 299 00:21:42,711 --> 00:21:47,506 'Repeat, 6,500 and rising.' 300 00:21:53,662 --> 00:21:55,254 You will wait. 301 00:21:56,616 --> 00:21:58,129 You OK? 302 00:21:59,294 --> 00:22:00,614 No. 303 00:22:00,654 --> 00:22:04,095 'Chamber six now open for human upgrading. 304 00:22:07,164 --> 00:22:10,440 'All reject stock will be incinerated.' 305 00:22:46,043 --> 00:22:47,487 Any sign of Jackie? 306 00:22:50,680 --> 00:22:53,437 You are Peter Tyler. 307 00:22:53,477 --> 00:22:56,035 Confirm. You are Peter Tyler. 308 00:22:56,075 --> 00:22:57,831 Confirm. 309 00:22:57,871 --> 00:23:02,825 I recognise you. I went first my name was Jacqueline Tyler. 310 00:23:02,865 --> 00:23:07,060 No! What? They are unprogrammed. Restrain. 311 00:23:07,100 --> 00:23:10,456 You're lying, you're not her, you're not my Jackie. 312 00:23:10,496 --> 00:23:12,053 No, I am Cyberform. 313 00:23:12,093 --> 00:23:14,531 Once I was Jacqueline Tyler. 314 00:23:14,571 --> 00:23:16,374 But you can't be. 315 00:23:17,170 --> 00:23:20,608 Not her. . . Her brain is inside this body. 316 00:23:20,648 --> 00:23:22,804 Jacks. I came to save you! 317 00:23:22,844 --> 00:23:27,479 This man worked with Cybus Industries to create our species. 318 00:23:27,519 --> 00:23:29,436 He will be rewarded by force. 319 00:23:29,476 --> 00:23:32,724 Take them to Cybercontrol. 320 00:23:34,953 --> 00:23:37,110 They killed her. 321 00:23:37,150 --> 00:23:39,227 They took her and killed her. Maybe there's a chance. 322 00:23:39,267 --> 00:23:42,744 I don't know, maybe we can reverse it. There's nothing we can do. 323 00:23:42,784 --> 00:23:44,792 But if she remembers. . . 324 00:23:47,018 --> 00:23:49,851 Where is she? Which one was it? Which one was her? 325 00:23:52,132 --> 00:23:54,350 They all look the same. 326 00:23:58,087 --> 00:24:00,643 Nice one, nobody's home. 327 00:24:00,683 --> 00:24:02,561 Find the controls. What do they look like? 328 00:24:02,601 --> 00:24:06,452 They might have transmitter controls written in red letters, just look! 329 00:24:13,392 --> 00:24:15,769 Whoa! Cyberman! 330 00:24:33,048 --> 00:24:36,005 It's dead. 331 00:24:36,045 --> 00:24:37,893 I don't think it was ever alive. 332 00:24:42,400 --> 00:24:47,190 It's empty. No brain, just the robot suit. It's for display. 333 00:24:49,554 --> 00:24:50,748 Transmitter! 334 00:24:59,579 --> 00:25:01,818 You are not upgraded. 335 00:25:01,858 --> 00:25:04,651 Yeah, well, upgrade this. 336 00:25:11,967 --> 00:25:15,684 What the hell was that thing? Electromagnetic bomb. 337 00:25:15,724 --> 00:25:19,641 It takes out computers, I figured it might stop a cybersuit. 338 00:25:19,681 --> 00:25:22,197 Well, you figured right. Now let's have a look. 339 00:25:22,237 --> 00:25:26,152 Know your enemy. They've even got the logo on the front. 340 00:25:26,192 --> 00:25:29,019 Lumic's turned them into a brand. 341 00:25:30,991 --> 00:25:33,198 Heart of steel. 342 00:25:36,183 --> 00:25:37,377 But look. . . 343 00:25:39,977 --> 00:25:42,894 Is that flesh? Mmm. 344 00:25:42,934 --> 00:25:44,734 A central nervous system. 345 00:25:44,774 --> 00:25:48,248 Artificially grown, threaded through the suit so it responds like a living thing. 346 00:25:48,288 --> 00:25:51,726 Well, it is a living thing. 347 00:25:51,766 --> 00:25:53,330 Oh, but look! 348 00:25:54,363 --> 00:25:56,599 Emotional inhibitor. 349 00:25:56,639 --> 00:25:58,440 Stops them feeling anything. 350 00:25:58,480 --> 00:26:00,437 But why? 351 00:26:00,477 --> 00:26:01,955 It's still got a human brain. 352 00:26:01,995 --> 00:26:03,675 Imagine its reaction 353 00:26:03,715 --> 00:26:07,712 if it could see itself, realise itself, inside this thing. 354 00:26:07,752 --> 00:26:10,428 It would go insane. 355 00:26:10,468 --> 00:26:13,504 So they cut out the one thing that makes them human. 356 00:26:13,544 --> 00:26:15,859 Because they have to. 357 00:26:15,899 --> 00:26:18,936 Why. . .am I. . .cold? 358 00:26:18,976 --> 00:26:21,172 Oh, my God, it's alive. 359 00:26:21,212 --> 00:26:23,171 It can feel. We broke the inhibitor. 360 00:26:23,211 --> 00:26:25,730 I'm sorry. I'm so sorry. 361 00:26:25,770 --> 00:26:27,967 Why so cold? 362 00:26:28,007 --> 00:26:29,607 Can you remember your name? 363 00:26:29,647 --> 00:26:33,043 Sally. Sally Phelan. 364 00:26:33,281 --> 00:26:34,681 You're a woman. 365 00:26:34,721 --> 00:26:36,998 Where's Gareth? 366 00:26:37,038 --> 00:26:38,638 Who's Gareth? 367 00:26:38,678 --> 00:26:41,036 He can't see me. 368 00:26:41,076 --> 00:26:44,712 It's unlucky the night before. 369 00:26:44,752 --> 00:26:46,990 You're getting married? 370 00:26:47,030 --> 00:26:48,903 I'm cold. 371 00:26:48,943 --> 00:26:52,180 I'm so cold. 372 00:26:52,220 --> 00:26:55,976 It's all right. You sleep now, Sally. 373 00:26:56,016 --> 00:26:58,763 Just go to sleep. 374 00:27:02,169 --> 00:27:05,249 Sally Phelan didn't die for nothing. 375 00:27:05,289 --> 00:27:07,886 Because that's the key, 376 00:27:07,926 --> 00:27:09,683 the emotional inhibitor. 377 00:27:09,723 --> 00:27:13,120 If we can find the cancellation code, feed it throughout the system 378 00:27:13,160 --> 00:27:16,197 into every Cyberman's head, they'd realise what they are. 379 00:27:16,237 --> 00:27:18,594 And what happens then? 380 00:27:18,634 --> 00:27:20,107 I think it would kill them. 381 00:27:22,072 --> 00:27:23,592 Can we do that? 382 00:27:23,632 --> 00:27:27,073 We've got to. Before they kill everyone else. 383 00:27:28,344 --> 00:27:30,699 There's no choice, Doctor. 384 00:27:30,739 --> 00:27:33,042 It's got to be done. 385 00:27:40,171 --> 00:27:42,808 No! No, you didn't have to kill her! 386 00:27:42,848 --> 00:27:45,925 Sensors detect a binary vascular system. 387 00:27:45,965 --> 00:27:48,242 You are an unknown upgrade. 388 00:27:48,282 --> 00:27:51,564 You will be taken for analysis. 389 00:27:59,595 --> 00:28:03,422 The transmitter controls are sealed behind here, we need oxy acetylene. 390 00:28:03,462 --> 00:28:06,301 Oh, and I forgot to bring it with me. Then what do we do? 391 00:28:06,341 --> 00:28:07,541 We crash the zeppelin. 392 00:28:07,581 --> 00:28:10,978 With us inside it? We could set it on automatic and then just leg it. 393 00:28:11,018 --> 00:28:12,627 Let's have a look. 394 00:28:17,932 --> 00:28:20,526 It's locked. There's gotta be an override. 395 00:28:20,566 --> 00:28:23,404 Let me have a go. I'm good with computers, trust me. 396 00:28:43,542 --> 00:28:47,457 I've been captured, but don't worry, Rose and Pete are still out there, 397 00:28:47,497 --> 00:28:49,617 they can rescue me. Never mind. You OK? 398 00:28:49,657 --> 00:28:51,454 Yeah. 399 00:28:51,494 --> 00:28:53,131 But they got Jackie. 400 00:28:53,171 --> 00:28:55,411 We were too late. Lumic killed her. 401 00:28:55,451 --> 00:28:57,007 Then where is he? 402 00:28:57,047 --> 00:28:59,046 The famous Mr Lumic. 403 00:28:59,086 --> 00:29:01,885 Don't we get the chance to meet our lord and master? 404 00:29:01,925 --> 00:29:04,521 He has been upgraded. 405 00:29:04,561 --> 00:29:07,719 So he's just like you. He is superior. 406 00:29:07,759 --> 00:29:12,179 The Lumic unit has been designated Cybercontroller. 407 00:29:20,745 --> 00:29:23,021 This is the Age of Steel. 408 00:29:23,061 --> 00:29:25,603 And I am its creator. 409 00:29:31,053 --> 00:29:32,853 I'm almost there. 410 00:29:32,893 --> 00:29:34,901 Not bad work. 411 00:29:39,804 --> 00:29:41,567 It's moving! 412 00:29:43,281 --> 00:29:44,801 You said it was dead! 413 00:29:44,841 --> 00:29:46,718 A robot suit's still a good robot! Wait! 414 00:29:46,758 --> 00:29:48,481 Hey, Cyberman! Over here! 415 00:29:50,872 --> 00:29:53,739 Come on, you brainless lump of metal! Come and have a go! 416 00:30:05,894 --> 00:30:07,174 Oh, no! 417 00:30:10,090 --> 00:30:11,614 The transmitter's down! 418 00:30:22,560 --> 00:30:25,357 That's my friends at work. Good boys! 419 00:30:25,397 --> 00:30:28,951 Mr Lumic, I think that's a vote for free will! 420 00:30:28,991 --> 00:30:33,584 I have factories waiting on seven continents. 421 00:30:33,624 --> 00:30:40,058 If the Ear Pods have failed, then the Cybermen will take humanity by force. 422 00:30:40,098 --> 00:30:43,255 London has fallen. 423 00:30:43,295 --> 00:30:45,612 So shall the world. 424 00:30:45,652 --> 00:30:50,490 Hold on, I've logged on to Cybercontrol. They're alive! The Doctor and Rose, there they are! 425 00:30:50,530 --> 00:30:52,127 What the hell is that thing? 426 00:30:52,167 --> 00:30:54,804 Shh! Has this thing got sound? 427 00:30:54,844 --> 00:30:58,482 'I will bring peace to the world. 428 00:30:58,522 --> 00:31:00,238 'Everlasting peace. . .' 429 00:31:00,278 --> 00:31:04,075 and unity and uniformity. 430 00:31:04,115 --> 00:31:05,912 And imagination? What about that? 431 00:31:05,952 --> 00:31:09,947 The one thing that led you here, imagination, you're killing it dead. 432 00:31:09,987 --> 00:31:12,023 What is your name? 433 00:31:12,063 --> 00:31:14,581 I'm the Doctor. A redundant title. 434 00:31:14,621 --> 00:31:16,540 Doctors need not exist. 435 00:31:16,580 --> 00:31:18,417 Cybermen never sicken. 436 00:31:18,457 --> 00:31:21,815 Yeah, but that's it, that's exactly the point. 437 00:31:21,855 --> 00:31:23,692 Oh, Lumic, you're a clever man. 438 00:31:23,732 --> 00:31:27,608 I'd call you a genius, except I'm here. Everything you've invented, 439 00:31:27,648 --> 00:31:30,006 you did to fight your sickness brilliant. 440 00:31:30,046 --> 00:31:31,726 That is so human. 441 00:31:31,766 --> 00:31:37,561 But once you get rid of sickness and mortality, then what's there to strive for? Eh? 442 00:31:37,601 --> 00:31:39,557 The Cybermen won't advance. 443 00:31:39,597 --> 00:31:41,114 You'll just stop. 444 00:31:41,154 --> 00:31:43,274 You'll stay like this for ever. 445 00:31:43,314 --> 00:31:47,265 A metal Earth with metal men and metal thoughts. 446 00:31:47,305 --> 00:31:51,421 Lacking the one thing that makes this planet so alive. People! 447 00:31:51,461 --> 00:31:55,220 Ordinary, stupid, brilliant, people! 448 00:31:55,260 --> 00:31:58,136 You are proud of your emotions? 449 00:31:58,176 --> 00:31:59,296 Oh, yes! 450 00:31:59,336 --> 00:32:01,213 Then tell me, Doctor, 451 00:32:01,253 --> 00:32:02,889 have you known grief? 452 00:32:02,929 --> 00:32:05,208 And rage? And pain? 453 00:32:05,248 --> 00:32:07,287 Yes. Yes, I have. 454 00:32:07,327 --> 00:32:09,044 And they hurt? 455 00:32:09,084 --> 00:32:10,844 Oh, yes. 456 00:32:10,884 --> 00:32:13,040 I can set you free. 457 00:32:13,080 --> 00:32:14,840 Would you not want that? 458 00:32:14,880 --> 00:32:16,758 A life without pain. 459 00:32:16,798 --> 00:32:18,794 You might as well kill me. 460 00:32:18,834 --> 00:32:21,633 Then I take that option. 461 00:32:21,673 --> 00:32:23,466 It's not yours to take! 462 00:32:23,506 --> 00:32:25,106 You're a Cybercontroller. 463 00:32:25,146 --> 00:32:27,824 You don't control me, or anything with a heart. 464 00:32:27,864 --> 00:32:30,460 You have no means of stopping me. 465 00:32:30,500 --> 00:32:34,818 I have an army. A species of my own. 466 00:32:34,858 --> 00:32:37,135 You just don't get it, do you? 467 00:32:37,175 --> 00:32:38,852 An army's nothing. 468 00:32:38,892 --> 00:32:43,849 Cos those ordinary people, they're the key. The most ordinary person can change the world. 469 00:32:43,889 --> 00:32:45,649 Some ordinary man or woman, 470 00:32:45,689 --> 00:32:50,484 some idiot. All it takes is for him to find, say, the right numbers. . . 471 00:32:50,524 --> 00:32:55,197 Say, the right code, say, for example, the code behind the emotional inhibitor. 472 00:32:55,237 --> 00:32:59,631 The code right in front of him. Cos even an idiot knows his computers, these days. 473 00:32:59,671 --> 00:33:03,825 Knows how to get past firewalls and passwords. 474 00:33:03,865 --> 00:33:08,820 How to find something encrypted in the Lumic Family database, under what was it, Pete, binary what? 475 00:33:08,860 --> 00:33:12,857 Binary nine. Binary nine! ! An idiot could find that code! 476 00:33:12,897 --> 00:33:19,931 A cancellation code. He'd keep on typing, keep on fighting, anything to save his friends. 477 00:33:19,971 --> 00:33:22,088 Your words are irrelevant. 478 00:33:22,128 --> 00:33:24,805 Yeah, talk too much, that's my problem. 479 00:33:24,845 --> 00:33:27,761 Lucky I got you that cheap tariff, Rose. For all our chats. 480 00:33:27,801 --> 00:33:30,319 On your phone. The phone! 481 00:33:30,359 --> 00:33:31,996 You will be deleted. 482 00:33:32,036 --> 00:33:34,355 Yes. Delete. Control. Hash. 483 00:33:34,395 --> 00:33:36,873 Then, of course, my particular favourite. Send! 484 00:33:36,913 --> 00:33:41,744 Let's not forget how you seduced all those ordinary people. 485 00:33:41,784 --> 00:33:44,461 By making technology compatible with everything else. 486 00:33:44,501 --> 00:33:45,501 It's for you! 487 00:33:45,541 --> 00:33:47,059 Like this! 488 00:33:57,530 --> 00:33:58,724 Yes! 489 00:34:09,521 --> 00:34:11,159 I'm sorry. 490 00:34:19,426 --> 00:34:23,620 What have you done? I gave them back their souls. 491 00:34:23,660 --> 00:34:25,740 They can see what you've done, Lumic. 492 00:34:25,780 --> 00:34:29,214 And it's killing them. Delete! Delete! Delete! 493 00:34:45,799 --> 00:34:47,357 There's no way out! 494 00:34:48,156 --> 00:34:52,351 What are you doing? If that factory blows, this balloon'll ignite. Take it back! 495 00:34:52,391 --> 00:34:54,808 Mickey, they've had it. I said, take it back! 496 00:34:58,426 --> 00:35:00,621 We're not leaving them behind. 497 00:35:00,661 --> 00:35:03,124 There's no way we are leaving them behind. 498 00:35:09,416 --> 00:35:10,895 Hold it! 499 00:35:13,848 --> 00:35:16,013 Rose, can you hear me? Head for the roof! 500 00:35:16,053 --> 00:35:17,742 He says head for the roof. 501 00:35:35,427 --> 00:35:38,499 No! 502 00:35:47,891 --> 00:35:52,015 Mickey, where did you learn to fly that thing? ! 503 00:35:52,055 --> 00:35:55,246 Playstation! Just hold on, Rose, I'm coming to get you. 504 00:36:04,362 --> 00:36:06,910 You can't go any lower! I've got to! 505 00:36:06,950 --> 00:36:09,267 You're gonna crush them! 506 00:36:09,307 --> 00:36:11,985 There's gotta be something, there's got to be. 507 00:36:12,025 --> 00:36:13,259 Oh, yes! 508 00:36:18,219 --> 00:36:20,801 You've got to be kidding. Rose, get on! 509 00:36:23,742 --> 00:36:26,233 Hold on tight, we're going up! 510 00:36:27,733 --> 00:36:31,055 Welcome to Mickey Smith airlines, please enjoy your flight! 511 00:36:39,079 --> 00:36:41,206 We did it! We did it! 512 00:37:05,249 --> 00:37:08,082 Pete! Take this! 513 00:37:09,369 --> 00:37:10,609 Use it! 514 00:37:10,649 --> 00:37:14,500 Hold the button down and press it against the rope. Just do it! 515 00:37:16,729 --> 00:37:18,796 Jackie Tyler. 516 00:37:18,836 --> 00:37:20,798 This is for her. 517 00:38:15,163 --> 00:38:18,433 So, what happens inside that thing then? Do you want to see? 518 00:38:18,473 --> 00:38:19,957 I don't think so. 519 00:38:21,716 --> 00:38:25,184 But you two, all that stuff you said. 520 00:38:25,224 --> 00:38:27,038 About different worlds. 521 00:38:28,749 --> 00:38:30,262 Who are you? 522 00:38:32,024 --> 00:38:34,732 It's like you said. 523 00:38:34,772 --> 00:38:38,729 Imagine there are different worlds, 524 00:38:38,769 --> 00:38:40,446 parallel worlds. 525 00:38:40,486 --> 00:38:43,244 Worlds with another Pete Tyler. 526 00:38:44,732 --> 00:38:47,281 And Jackie Tyler, still alive. 527 00:38:47,321 --> 00:38:49,533 And their daughter. 528 00:38:52,643 --> 00:38:55,160 I've got to go. But if you just look inside. . . 529 00:38:55,200 --> 00:39:00,508 I can't. There's all those Lumic factories out there, all those Cybermen in storage. 530 00:39:00,548 --> 00:39:03,875 Someone's got to tell the authorities what happened. 531 00:39:05,708 --> 00:39:09,666 Rose, I've only got five minutes of power. 532 00:39:09,706 --> 00:39:15,137 We've got to go. The Doctor could show you. Thank you. . .for everything. 533 00:39:15,177 --> 00:39:16,661 Dad. . . 534 00:39:18,734 --> 00:39:21,157 Don't. Just don't. 535 00:39:35,355 --> 00:39:37,812 Here it is. 536 00:39:39,310 --> 00:39:41,788 I found it, not a crease. 537 00:39:41,828 --> 00:39:44,944 My suit! Good man! 538 00:39:44,984 --> 00:39:48,140 Now then, Jake, we've got to run, but one more thing. 539 00:39:48,180 --> 00:39:51,376 Mrs Moore. Her real name was Angela Price. 540 00:39:51,416 --> 00:39:53,853 She's got a husband out there, and children. 541 00:39:53,893 --> 00:39:57,330 Find them. Tell them how she died saving the world. 542 00:39:57,370 --> 00:39:59,167 Yeah. Course I will. 543 00:39:59,207 --> 00:40:00,727 Off we go then. 544 00:40:02,564 --> 00:40:04,082 Thing is, I'm staying. 545 00:40:04,122 --> 00:40:07,200 You're doing what? 546 00:40:07,240 --> 00:40:10,037 But you can't. It sort of balances out. 547 00:40:10,077 --> 00:40:13,074 Cos this world lost its Ricky, but there's me. 548 00:40:13,114 --> 00:40:16,512 And there's work to be done with all those Cybermen still out there. 549 00:40:16,552 --> 00:40:19,671 But you can't stay. 550 00:40:19,711 --> 00:40:21,309 Rose, my gran's here. 551 00:40:23,340 --> 00:40:26,499 She's still alive. My old gran, remember her? Yeah. 552 00:40:26,539 --> 00:40:28,976 She needs me. 553 00:40:29,016 --> 00:40:31,373 What about me, what if I need you? 554 00:40:31,413 --> 00:40:33,373 Yeah, but Rose, 555 00:40:33,413 --> 00:40:35,369 you don't. 556 00:40:35,409 --> 00:40:37,667 It's just you and him, isn't it? 557 00:40:40,923 --> 00:40:43,322 We had something a long time ago, but. . . 558 00:40:43,362 --> 00:40:45,721 not any more. 559 00:40:45,761 --> 00:40:47,877 Well, we'll come back. 560 00:40:47,917 --> 00:40:50,395 We can travel anywhere! Come and see you, yeah? 561 00:40:50,435 --> 00:40:51,919 We can't. 562 00:40:53,993 --> 00:40:57,709 I told you, travel between parallel worlds is impossible. 563 00:40:57,749 --> 00:41:00,506 We got here by accident. We fell through a crack in time. 564 00:41:00,546 --> 00:41:03,168 When we leave, I've got to close it. 565 00:41:05,417 --> 00:41:07,544 We can't ever return. 566 00:41:13,611 --> 00:41:15,829 Doctor. 567 00:41:16,128 --> 00:41:19,245 Take Rose's phone. It's got the Code, get it out there, 568 00:41:19,285 --> 00:41:21,338 stop those factories. 569 00:41:23,479 --> 00:41:25,162 And good luck. . . 570 00:41:26,956 --> 00:41:29,993 Mickey the Idiot. Watch it! 571 00:41:43,098 --> 00:41:44,656 Thanks. 572 00:41:46,372 --> 00:41:48,932 We've had a laugh though, haven't we? 573 00:41:48,972 --> 00:41:51,184 Seen it all. Been there and back. 574 00:41:53,806 --> 00:41:58,344 Who'd have thought me and you off that old estate, flying through the stars. 575 00:41:58,384 --> 00:42:00,551 All those years, just sitting there. 576 00:42:02,015 --> 00:42:05,531 Imagining what we'd do one day. 577 00:42:05,571 --> 00:42:07,954 We never saw this, did we? 578 00:42:15,803 --> 00:42:17,441 Go on. Don't miss your flight. 579 00:42:44,290 --> 00:42:46,747 Jake, you want to watch this. 580 00:42:50,925 --> 00:42:53,598 What the hell? ! 581 00:42:53,638 --> 00:42:56,556 That's the Doctor. In the Tardis. 582 00:42:56,596 --> 00:42:58,569 With Rose Tyler. 583 00:43:13,138 --> 00:43:15,098 You're alive! 584 00:43:15,138 --> 00:43:17,174 Oh, Mum, you're alive! 585 00:43:17,214 --> 00:43:19,731 Well, I was the last time I looked. 586 00:43:19,771 --> 00:43:22,333 What is it? What happened, sweetheart? 587 00:43:22,373 --> 00:43:24,766 What's wrong? Where did you go? 588 00:43:24,806 --> 00:43:30,197 Far away. That was. . .far away. 589 00:43:30,237 --> 00:43:32,825 Where's Mickey? He's gone home. 590 00:43:45,466 --> 00:43:48,862 I know it's not easy, with my face looking exactly like Ricky. 591 00:43:48,902 --> 00:43:51,180 But I'm different, I'm not replacing him. 592 00:43:51,220 --> 00:43:54,377 But we can remember him, by fighting in his name. 593 00:43:56,253 --> 00:44:00,328 All those cyberfactories out there, do you think there'd be one in Paris? 594 00:44:00,368 --> 00:44:03,008 Yeah. Then let's go and liberate Paris! 595 00:44:03,048 --> 00:44:05,590 What, you and me? In a van? 596 00:44:06,365 --> 00:44:08,319 Nothing wrong with a van! 597 00:44:08,359 --> 00:44:11,436 I once saved the universe with a big yellow truck! 598 00:44:31,936 --> 00:44:34,932 There you go, sir. All wired up for the grand occasion. 599 00:44:34,972 --> 00:44:36,900 Someone help me please! 600 00:44:36,930 --> 00:44:40,991 Ordinary people are being struck down and changed and the only new thing is a television. 601 00:44:49,873 --> 00:44:51,794 Men in black? 602 00:44:51,834 --> 00:44:53,392 Vanishing police cars? 603 00:44:53,432 --> 00:44:56,269 This is Churchill's England, not Stalin's Russia! 604 00:44:56,309 --> 00:44:59,145 Are you sitting comfortably? Good. 605 00:44:59,185 --> 00:45:01,113 Then we'll begin. 606 00:45:12,533 --> 00:45:18,532 Subtitles by Red Bee Media Ltd / BBC 2006 Converted by reirei for the forom