1 00:00:05,008 --> 00:00:07,704 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 There's still no word from inside Downing Street. . . 2 00:00:11,485 --> 00:00:14,147 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 .though we are getting even more new arrivals. 3 00:00:17,517 --> 00:00:19,388 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 We are the Slitheen. 4 00:00:19,428 --> 00:00:22,946 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 Reduce the Earth to molten slag, then sell it. 5 00:00:22,986 --> 00:00:24,994 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 Leave this planet or I'll stop you. 6 00:00:28,060 --> 00:00:29,618 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 The world is in your hands. 7 00:00:46,800 --> 00:00:50,037 X1:136 X2:581 Y1:452 Y2:523 I've checked the figures, I've checked them again and again. 8 00:00:50,077 --> 00:00:52,598 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 Always the same result. 9 00:00:52,638 --> 00:00:57,748 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 The design is not safe. It could result in the death of millions. 10 00:00:57,788 --> 00:01:02,945 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 I beg of you, stop the project right now before it's too late. 11 00:01:02,985 --> 00:01:05,607 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 Well. . .goodness me. 12 00:01:07,261 --> 00:01:10,536 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 Obviously, Mr Cleaver, you're the expert. 13 00:01:10,576 --> 00:01:13,448 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 Then you'll stop it? 14 00:01:13,488 --> 00:01:15,487 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 It seems I have no choice. 15 00:01:15,527 --> 00:01:18,962 X1:078 X2:219 Y1:488 Y2:523 GURGLING 16 00:01:19,002 --> 00:01:22,041 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 Oh. . . Do excuse me. 17 00:01:22,081 --> 00:01:24,798 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 Civic duties leave little time for a sandwich. 18 00:01:24,838 --> 00:01:27,035 X1:230 X2:489 Y1:452 Y2:523 But you promise you'll stop it today? 19 00:01:27,075 --> 00:01:28,834 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 Well, of course. 20 00:01:28,874 --> 00:01:33,389 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 Nothing is more important than human life. 21 00:01:33,429 --> 00:01:36,705 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 What do you take me for, some sort of maniac? 22 00:01:36,745 --> 00:01:38,623 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Why, no. 23 00:01:38,663 --> 00:01:42,463 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Am I right in thinking you've shown your results only to me? 24 00:01:42,503 --> 00:01:44,340 X1:196 X2:521 Y1:488 Y2:523 Just to you, no-one else. 25 00:01:44,380 --> 00:01:46,381 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 Wise move. 26 00:01:46,421 --> 00:01:48,854 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 This is such a weight off my mind. 27 00:01:48,894 --> 00:01:52,088 X1:134 X2:583 Y1:452 Y2:523 I've barely slept. I couldn't believe my own readings. 28 00:01:52,128 --> 00:01:54,365 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 The scale of it. . . 29 00:01:54,405 --> 00:01:58,085 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Destruction like the British Isles has never seen before. 30 00:01:58,125 --> 00:02:03,639 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 If I didn't know better, I'd almost think that someone wanted this project to go wrong, 31 00:02:03,679 --> 00:02:09,273 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 as though they intended this city should be wiped off the map. 32 00:02:09,313 --> 00:02:13,209 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 Thank goodness we've got you, our esteemed leader. 33 00:03:28,987 --> 00:03:31,983 X1:112 X2:605 Y1:452 Y2:523 Who the hell are you? What do you mean, who the hell am I? 34 00:03:32,023 --> 00:03:36,738 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Who the hell are you? Captain Jack Harkness. Get out of my way! 35 00:03:36,778 --> 00:03:38,616 X1:134 X2:585 Y1:488 Y2:523 Don't tell me, this must be Mickey. 36 00:03:38,656 --> 00:03:42,292 X1:142 X2:575 Y1:452 Y2:523 Here comes trouble! How are you doing, Ricky boy? It's Mickey! 37 00:03:42,332 --> 00:03:46,609 X1:132 X2:585 Y1:452 Y2:523 Don't listen to him, he's winding you up. You look fantastic. 38 00:03:46,649 --> 00:03:52,961 X1:116 X2:603 Y1:416 Y2:523 Aw, sweet! How come I never get any of that? Buy me a drink first. You're such hard work. But worth it! 39 00:03:53,001 --> 00:03:54,757 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 Did you manage to find it? 40 00:03:54,797 --> 00:03:57,235 X1:116 X2:603 Y1:488 Y2:523 There you go. I can go anywhere now! 41 00:03:57,275 --> 00:04:03,389 X1:140 X2:577 Y1:416 Y2:523 You don't need a passport. It's all very well going to Platform One in Justicia and the Glass Pyramid, 42 00:04:03,429 --> 00:04:07,824 X1:132 X2:585 Y1:416 Y2:523 but what if we end up in Brazil? I might need it. You see, I'm prepared for anything. 43 00:04:07,864 --> 00:04:10,247 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 It sounds like you're staying, then. 44 00:04:13,340 --> 00:04:18,489 X1:118 X2:599 Y1:452 Y2:523 So what are you doing in Cardiff? And who the hell's Jumping Jack Flash? 45 00:04:18,529 --> 00:04:22,612 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 I don't mind you hanging out with Big Ears there. . . Oi! Look in the mirror. 46 00:04:22,652 --> 00:04:26,522 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 .but this guy, he's kinda. . . Handsome? More like cheesy. 47 00:04:26,562 --> 00:04:30,363 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 Early 21st-century slang, is cheesy good or bad? It's bad. 48 00:04:30,403 --> 00:04:32,439 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523 But bad means good, isn't that right? 49 00:04:32,479 --> 00:04:36,273 X1:112 X2:607 Y1:452 Y2:523 Are you saying I'm not handsome? We just stopped off, we need to refuel. 50 00:04:36,313 --> 00:04:39,113 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 Cardiff's got a rift through the middle of the city. 51 00:04:39,153 --> 00:04:45,464 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 It's like an earthquake fault between different dimensions. The rift was healed back in 1869. 52 00:04:45,504 --> 00:04:50,101 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 Thanks to a girl named Gwyneth. She saved the world and closed it. 53 00:04:50,141 --> 00:04:54,815 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 But closing a rift leaves a scar, and that scar generates energy, harmless to the human race. . . 54 00:04:54,855 --> 00:05:00,805 X1:144 X2:573 Y1:416 Y2:523 But perfect for the Tardis. I park on top of the scar. . . Open up the engines, soak up the radiation. . . 55 00:05:00,845 --> 00:05:04,609 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 Like filling her up with petrol, and off we go! Into time! And space! 56 00:05:04,649 --> 00:05:09,922 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 My God, have you seen yourselves? You all think you're so clever, don't you? Yep. Yeah! Yup. 57 00:05:11,118 --> 00:05:14,314 X1:186 X2:531 Y1:452 Y2:523 It'll take another 24 hours, so we've got time to kill. 58 00:05:14,354 --> 00:05:19,349 X1:124 X2:593 Y1:416 Y2:523 That old lady's staring. Probably wondering what four people can do inside a small wooden box. 59 00:05:19,389 --> 00:05:22,261 X1:196 X2:521 Y1:452 Y2:523 What are you captain of - the Innuendo Squad? 60 00:05:24,343 --> 00:05:27,263 X1:212 X2:505 Y1:452 Y2:523 Wait, er, the Tardis, doesn't it get noticed? 61 00:05:27,303 --> 00:05:30,300 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 Yeah, why does it look like that? It's a cloaking device. 62 00:05:30,340 --> 00:05:35,448 X1:162 X2:557 Y1:416 Y2:523 It's called a chameleon circuit. The Tardis is meant to disguise itself wherever it lands. 63 00:05:35,488 --> 00:05:41,723 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 I landed in the 1960s, it disguised itself as a police box, and the circuit got stuck. 64 00:05:41,763 --> 00:05:43,842 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 There actually was police boxes? 65 00:05:43,882 --> 00:05:51,473 X1:122 X2:595 Y1:416 Y2:523 Yeah. Before they had radios, they'd phone for help. If they arrested someone, they could put 'em inside. 66 00:05:51,513 --> 00:05:54,790 X1:146 X2:571 Y1:452 Y2:523 Why don't you just fix the circuit? I like it, don't you? I love it. 67 00:05:54,830 --> 00:05:58,553 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 There's no police boxes any more, so doesn't it get noticed? 68 00:05:58,593 --> 00:06:05,381 X1:126 X2:593 Y1:416 Y2:523 Ricky, you put a mysterious blue box slap bang in the middle of town, what do people do? Walk past it. 69 00:06:05,421 --> 00:06:08,377 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 Now stop your nagging, let's go and explore. 70 00:06:08,417 --> 00:06:11,529 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 What's the plan? I don't know. Cardiff, early 21st century, 71 00:06:11,569 --> 00:06:16,126 X1:152 X2:565 Y1:416 Y2:523 and the wind's coming from the. . .east. Trust me. The safest place in the universe. 72 00:06:16,166 --> 00:06:21,655 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 This nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all! 73 00:06:22,601 --> 00:06:29,235 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 As you can see, as Lord Mayor, I've had to sanction some radical redevelopments. 74 00:06:29,275 --> 00:06:32,272 X1:146 X2:571 Y1:488 Y2:523 No photographs! What did I say? 75 00:06:32,312 --> 00:06:36,586 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 Take pictures of the project by all means, but not me, thank you. 76 00:06:36,626 --> 00:06:38,703 X1:320 X2:399 Y1:488 Y2:523 So. . . 77 00:06:38,743 --> 00:06:44,897 X1:146 X2:571 Y1:416 Y2:523 Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg Project to rise up, tall and proud, 78 00:06:44,937 --> 00:06:47,614 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 a monument to Welsh industry. 79 00:06:47,654 --> 00:06:50,171 X1:128 X2:591 Y1:488 Y2:523 And, yes, some of you might shiver. 80 00:06:50,211 --> 00:06:52,048 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 The words "nuclear power station" 81 00:06:52,088 --> 00:06:56,325 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 and "major population centre" aren't exactly the happiest of bedfellows. 82 00:06:56,365 --> 00:06:59,043 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 But I give you my personal guarantee 83 00:06:59,083 --> 00:07:05,396 X1:184 X2:535 Y1:416 Y2:523 that as long as I walk upon this Earth, no harm will come to any of my citizens. 84 00:07:05,436 --> 00:07:08,191 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 Now drink up, a toast. . . 85 00:07:08,231 --> 00:07:10,790 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 To the future! The future! 86 00:07:10,830 --> 00:07:13,426 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 And believe me. . . 87 00:07:13,466 --> 00:07:14,984 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 it will glow. 88 00:07:19,579 --> 00:07:26,012 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523 Excuse me, my name's Cathy Salt, I represent the Cardiff Gazette. I'm sorry, I'm not doing interviews. 89 00:07:26,052 --> 00:07:27,569 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 But are you aware of the curse? 90 00:07:27,609 --> 00:07:31,246 X1:202 X2:515 Y1:452 Y2:523 Whatever do you mean? Cathy, wasn't it? 91 00:07:31,286 --> 00:07:37,079 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 Some of your engineers are saying that the Blaidd Drwg Project is cursed. Sounds rather silly to me. 92 00:07:37,119 --> 00:07:39,677 X1:216 X2:501 Y1:488 Y2:523 That's what I thought, 93 00:07:39,717 --> 00:07:43,354 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 but the funny thing is it does look a bit odd. 94 00:07:43,394 --> 00:07:47,631 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 In what way? The number of deaths associated with this project - 95 00:07:47,671 --> 00:07:50,749 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 the entire team of European safety inspectors. 96 00:07:50,789 --> 00:07:55,021 X1:182 X2:537 Y1:416 Y2:523 They were French, and, "Danger! Explosives!" was only written in Welsh. 97 00:07:55,061 --> 00:08:01,172 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 And the accident with the Cardiff Heritage Committee. The electrocutio of that swimming pool was accidental. 98 00:08:01,212 --> 00:08:02,651 X1:210 X2:507 Y1:488 Y2:523 And then the architect. 99 00:08:02,691 --> 00:08:06,926 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 It was raining, visibility was low, my car simply couldn't stop. 100 00:08:06,966 --> 00:08:12,881 X1:122 X2:597 Y1:416 Y2:523 And then recently Mr Cleaver, the government's nuclear adviser. Slippe on an icy patch. He was decapitated. 101 00:08:12,921 --> 00:08:20,074 X1:126 X2:593 Y1:416 Y2:523 It was a very icy patch. These stories are nothing more than typical small-town thinking. Excuse me. 102 00:08:20,114 --> 00:08:24,990 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 Before he died, Mr Cleaver posted some of his findings online. Did he? 103 00:08:25,030 --> 00:08:28,947 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 He was concerned about the reactor. Oh! All that technical stuff. 104 00:08:28,987 --> 00:08:33,301 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 Specifically that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, 105 00:08:33,341 --> 00:08:38,892 X1:100 X2:619 Y1:416 Y2:523 precipitating the collapse of the containment system, causing meltdown. You've done your homework. 106 00:08:38,932 --> 00:08:40,212 X1:264 X2:453 Y1:488 Y2:523 That's my job. 107 00:08:40,252 --> 00:08:42,840 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 I think. . .Cathy Salt. . . 108 00:08:44,409 --> 00:08:47,723 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 .I think you and I should have a word in private. 109 00:08:47,763 --> 00:08:50,523 X1:078 X2:219 Y1:488 Y2:523 GURGLING 110 00:08:50,563 --> 00:08:56,635 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 Oh, my little tummy's complaining. We might have to make a detour to the ladies. I'll wait here. 111 00:08:56,675 --> 00:08:59,634 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 Oh, come on! All girls together! 112 00:08:59,674 --> 00:09:04,424 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 So you were saying? These outlandish theories of yours. 113 00:09:06,345 --> 00:09:08,625 X1:078 X2:219 Y1:488 Y2:523 GURGLING 114 00:09:08,665 --> 00:09:14,973 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 It sounds like we got here just in time. Continue. Well, I don't know much about nuclear physics, 115 00:09:15,013 --> 00:09:22,288 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523 but from what I could make out, Cleaver was saying the whole project could go up, worse than Chernobyl. 116 00:09:22,328 --> 00:09:25,485 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 Is there something wrong with the lights? 117 00:09:25,525 --> 00:09:30,879 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 Oh, they're always on the blink. I can't tell you how many memos I've sent. 118 00:09:30,919 --> 00:09:32,956 X1:252 X2:467 Y1:488 Y2:523 So. . .Chernobyl? 119 00:09:32,996 --> 00:09:35,516 X1:176 X2:541 Y1:452 Y2:523 Apparently, but a thousand times worse. 120 00:09:35,556 --> 00:09:39,313 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 I mean it sounds absurd, there must be so many safety regulations, 121 00:09:39,353 --> 00:09:45,224 X1:126 X2:591 Y1:416 Y2:523 but Cleaver seemed to be talking about a nuclear holocaust. He almost made it sound deliberate. 122 00:09:45,264 --> 00:09:51,655 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 We're hardly The Sunday Times, we're only the Cardiff Gazette, but we do have a duty to report the facts. 123 00:09:51,695 --> 00:09:58,369 X1:158 X2:561 Y1:416 Y2:523 And you're going to print this information? Are you all right? You sound a bit. . . Sore throat. 124 00:09:58,409 --> 00:10:01,687 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523 Ahem. Just a little tickle. 125 00:10:01,727 --> 00:10:07,057 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 But tell me, do you intend to make this information public? I have to. 126 00:10:08,240 --> 00:10:10,877 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 So be it. 127 00:10:10,917 --> 00:10:16,191 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 Mind you, my boyfriend thinks I'm mad. We're getting married next month 128 00:10:16,231 --> 00:10:20,108 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 and he says I could lose my job, just when we need the money. 129 00:10:20,148 --> 00:10:23,586 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 Boyfriend? Jeffrey, civil servant. . . 130 00:10:23,626 --> 00:10:27,975 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 He's nothing exciting, but he's mine. When's the wedding? 131 00:10:28,015 --> 00:10:33,709 X1:156 X2:561 Y1:416 Y2:523 The 19th. It's really just to stop my mother from nagging, but the baby sort of clinched it. 132 00:10:35,291 --> 00:10:38,647 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 You're with child? 133 00:10:40,046 --> 00:10:43,762 X1:128 X2:589 Y1:488 Y2:523 Three months. It's not showing yet. 134 00:10:43,802 --> 00:10:46,358 X1:238 X2:481 Y1:452 Y2:523 It wasn't planned, it was an accident. 135 00:10:46,398 --> 00:10:48,956 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 Nice accident, though. 136 00:10:48,996 --> 00:10:52,595 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 Congratulations. Thank you. How about you? 137 00:10:52,635 --> 00:10:55,148 X1:330 X2:389 Y1:488 Y2:523 No. 138 00:10:55,188 --> 00:10:56,786 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 Is there a Mr Blaine? 139 00:10:56,826 --> 00:10:58,665 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 Not any more. 140 00:10:58,705 --> 00:11:01,303 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 I'm all on my own. 141 00:11:01,343 --> 00:11:05,378 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523 I had quite a sizeable family once upon a time. Wonderful brothers. . . 142 00:11:05,418 --> 00:11:08,092 X1:228 X2:489 Y1:488 Y2:523 Oh, they were bold! 143 00:11:08,132 --> 00:11:09,980 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 But all of them gone now. 144 00:11:11,492 --> 00:11:14,726 X1:112 X2:607 Y1:488 Y2:523 Maybe you're right. Maybe I'm cursed. 145 00:11:14,766 --> 00:11:17,646 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 Oh, no, I don't think so, not really. 146 00:11:17,686 --> 00:11:19,246 X1:248 X2:471 Y1:488 Y2:523 You're very kind. 147 00:11:19,286 --> 00:11:21,080 X1:322 X2:395 Y1:488 Y2:523 Er. . . 148 00:11:21,120 --> 00:11:24,200 X1:236 X2:481 Y1:452 Y2:523 If you don't mind, I might be a while. 149 00:11:24,240 --> 00:11:27,157 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523 You run along. Perhaps we could do this another day. 150 00:11:27,197 --> 00:11:30,074 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 Are you all right? Fine! 151 00:11:30,114 --> 00:11:35,683 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 OK, I tell you what, I'll leave my details with your office. Thanks for talking. 152 00:11:36,587 --> 00:11:38,236 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Thank you. 153 00:11:48,254 --> 00:11:49,778 X1:318 X2:401 Y1:488 Y2:523 Oh. . . 154 00:11:53,725 --> 00:11:55,818 X1:318 X2:401 Y1:488 Y2:523 Oh. . . 155 00:11:56,004 --> 00:11:58,201 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 You're lying through your teeth! 156 00:11:58,241 --> 00:12:04,274 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523 I swear, it turns out the white things are tusks, and I mean, tusks! And it's woken and it's not happy! 157 00:12:04,314 --> 00:12:10,868 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 How could you not know it was there? 15 of us, naked, and I'm going like, "Nothing to do with me!" 158 00:12:10,908 --> 00:12:15,103 X1:142 X2:575 Y1:452 Y2:523 Then it roars, and we are running! Brakovitch falls, so I say. . . 159 00:12:15,143 --> 00:12:18,935 X1:154 X2:563 Y1:452 Y2:523 I knew we should've turned left! That's my line! 160 00:12:18,975 --> 00:12:23,895 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 I don't believe a word you say! That is so brilliant! 161 00:12:23,935 --> 00:12:26,052 X1:134 X2:585 Y1:488 Y2:523 Did you ever get your clothes back? 162 00:12:26,092 --> 00:12:31,846 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 No, I just picked him up and went right for the ship, full throttle. I mean I was shaking! 163 00:12:31,886 --> 00:12:34,303 X1:228 X2:489 Y1:452 Y2:523 It was unbelievable! It freaked me out. . . 164 00:12:35,880 --> 00:12:38,713 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 And I was having such a nice day. 165 00:12:50,068 --> 00:12:55,499 X1:158 X2:559 Y1:416 Y2:523 According to intelligence, the target is the last surviving member of the Slitheen family, 166 00:12:55,539 --> 00:13:00,454 X1:148 X2:569 Y1:416 Y2:523 a criminal sect from the planet Raxacoricofallapatorious, masquerading as a human being. 167 00:13:00,494 --> 00:13:06,925 X1:136 X2:581 Y1:416 Y2:523 OK! Plan of attack, we assume a basic 57-56 strategy, covering all available exits on the ground floor. 168 00:13:06,965 --> 00:13:14,000 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 Doctor, you go face to face, that'll designate exit 1. I'll cover exit 2. Rose, exit 3. Mickey Smith, exit 4. 169 00:13:14,040 --> 00:13:16,878 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 Excuse me. Who's in charge? 170 00:13:16,918 --> 00:13:19,474 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 Sorry. Awaiting orders, sir. 171 00:13:19,514 --> 00:13:22,056 X1:212 X2:505 Y1:488 Y2:523 Right, here's the plan. 172 00:13:24,190 --> 00:13:27,666 X1:164 X2:553 Y1:452 Y2:523 Like he said. Nice plan! Anything else? Present arms. 173 00:13:27,706 --> 00:13:30,184 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 Ready. Ready. Ready. 174 00:13:30,224 --> 00:13:34,109 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Speed dial? Yep. Ready. Check. See you in hell. 175 00:13:41,692 --> 00:13:43,769 X1:228 X2:489 Y1:452 Y2:523 Hello, I've come to see the Lord Mayor. 176 00:13:43,809 --> 00:13:45,446 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 Have you got an appointment? 177 00:13:45,486 --> 00:13:51,519 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 No, just an old friend, passing by, bit of a surprise. I can't wait to see her face. She'sjust having tea. 178 00:13:51,559 --> 00:13:55,397 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 Just go in there and tell her the Doctor would like to see her. 179 00:13:55,437 --> 00:13:57,354 X1:170 X2:547 Y1:488 Y2:523 Doctor who? Just the Doctor. 180 00:13:57,394 --> 00:14:00,114 X1:150 X2:567 Y1:488 Y2:523 Tell her exactly that, the Doctor. 181 00:14:00,154 --> 00:14:02,446 X1:260 X2:459 Y1:488 Y2:523 Hang on a tick. 182 00:14:09,302 --> 00:14:11,964 X1:078 X2:295 Y1:488 Y2:523 CHINA SMASHES 183 00:14:17,092 --> 00:14:20,610 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 Er, the Lord Mayor says thank you for popping by. 184 00:14:20,650 --> 00:14:25,003 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 She'd love to have a chat but, em. . . she's up to her eyes in paperwork. 185 00:14:25,043 --> 00:14:28,281 X1:172 X2:545 Y1:452 Y2:523 Perhaps if you could make an appointment for next week? 186 00:14:28,321 --> 00:14:32,217 X1:144 X2:573 Y1:452 Y2:523 She's climbing out of the window, isn't she? Yes, she is. 187 00:14:40,309 --> 00:14:43,870 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Slitheen heading north! On my way. Over and out. 188 00:14:44,827 --> 00:14:46,147 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523 Oh, my God! 189 00:14:46,187 --> 00:14:48,274 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 Leave the mayor alone! 190 00:15:20,627 --> 00:15:22,106 X1:290 X2:427 Y1:488 Y2:523 Margaret! 191 00:15:28,380 --> 00:15:30,573 X1:248 X2:471 Y1:488 Y2:523 Who's on exit 4? 192 00:15:30,613 --> 00:15:32,730 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 That was Mickey! Here I am! 193 00:15:32,770 --> 00:15:38,246 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Mickey the idiot. Oh, be fair, she's not exactly gonna outrun us, is she? 194 00:15:38,286 --> 00:15:42,361 X1:226 X2:493 Y1:452 Y2:523 She's got a teleport, that's cheating! 195 00:15:42,401 --> 00:15:45,808 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 Oh, the Doctor's very good at teleports. 196 00:16:01,063 --> 00:16:08,572 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 I could do this all day. This is persecution! Why can't you leave me alone? What did I ever do to you? 197 00:16:08,612 --> 00:16:12,808 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 You tried to kill me and destroy this entire planet. Apart from that? 198 00:16:12,848 --> 00:16:15,845 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 So you're a Slitheen, you're on Earth, you're trapped. 199 00:16:15,885 --> 00:16:19,443 X1:214 X2:503 Y1:452 Y2:523 Your family get killed, but you teleport out. 200 00:16:19,483 --> 00:16:24,557 X1:126 X2:593 Y1:416 Y2:523 You have no means of escape, what do you do? You build a nuclear power station, but what for? 201 00:16:24,597 --> 00:16:30,709 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 A philanthropic gesture. I've learnt the error of my ways. And it just so happens to be on top of the rift. 202 00:16:30,749 --> 00:16:37,023 X1:122 X2:597 Y1:416 Y2:523 What rift would that be? A rift in space and time. If this went into meltdown, the entire planet would. . . 203 00:16:37,063 --> 00:16:40,699 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 This station is designed to explode the minute it reaches capacity. 204 00:16:40,739 --> 00:16:44,693 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523 Didn't anyone notice? Doesn't anyone in London check this stuff? 205 00:16:44,733 --> 00:16:51,087 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 We're in Cardiff, London doesn't care! South Wales could fall into the sea and they wouldn't notice. 206 00:16:51,127 --> 00:16:53,807 X1:166 X2:551 Y1:488 Y2:523 Oh. I sound like a Welshman. 207 00:16:53,847 --> 00:16:56,004 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 God help me, I've gone native. 208 00:16:56,044 --> 00:16:59,440 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 But why would she do that? She'd only end up killing herself. 209 00:16:59,480 --> 00:17:02,755 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 - She's got a name. - She's a thing, not a she. 210 00:17:02,795 --> 00:17:05,337 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 Oh, but she's clever! 211 00:17:10,869 --> 00:17:17,221 X1:116 X2:603 Y1:416 Y2:523 Fantastic! Is that a tribophysical waveform macro-kinetic extrapolator? Couldn't have put it better myself. 212 00:17:17,261 --> 00:17:21,191 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Ooh, genius! You didn't build this. I have my hobbies. 213 00:17:23,494 --> 00:17:27,968 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 No, you REALLY didn't build this. Way beyond you. I bet she stole it. 214 00:17:28,008 --> 00:17:31,165 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 It fell into my hands. Is it a weapon? It's transport. 215 00:17:31,205 --> 00:17:36,362 X1:170 X2:549 Y1:416 Y2:523 You see, if the reactor blows, the rift opens, phenomenal cosmic disaster 216 00:17:36,402 --> 00:17:43,033 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 but this thing shrouds you in a force field, you have this energy bubble, so you're safe. 217 00:17:43,073 --> 00:17:47,229 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 You ride the concussion all the way out of the solar system. 218 00:17:47,269 --> 00:17:50,227 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 It's a surfboard. A pan-dimensional surfboard. 219 00:17:50,267 --> 00:17:54,939 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 I'd have surfed away from this dead-end dump, back to civilisation. 220 00:17:54,979 --> 00:17:57,056 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 You'd blow up a planet to get a lift? 221 00:17:57,096 --> 00:17:59,775 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 Like stepping on an anthill. 222 00:17:59,815 --> 00:18:04,329 X1:108 X2:611 Y1:452 Y2:523 How did you think of the name? What? Blaidd Drwg? It's Welsh. 223 00:18:04,369 --> 00:18:08,527 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 I know, but how did you think of it? I chose it at random, that's all. 224 00:18:08,567 --> 00:18:12,293 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 I dunno, it just sounded good. Does it matter? 225 00:18:15,797 --> 00:18:19,995 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Blaidd Drwg. What's it mean? Bad Wolf. 226 00:18:20,035 --> 00:18:24,629 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 I've heard that before, "Bad Wolf." I've heard that lots of times. 227 00:18:24,669 --> 00:18:28,744 X1:206 X2:511 Y1:452 Y2:523 Everywhere we go, two words following us. 228 00:18:28,784 --> 00:18:31,895 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Bad Wolf. How can they be following us? 229 00:18:35,097 --> 00:18:40,411 X1:128 X2:589 Y1:416 Y2:523 Nah, just a coincidence! Like hearing a word on the radio, then hearing it all day. Never mind! 230 00:18:40,451 --> 00:18:44,688 X1:112 X2:607 Y1:452 Y2:523 Margaret, we're gonna take you home. Hold on, like letting her go? 231 00:18:44,728 --> 00:18:48,006 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 I don't believe it, we actually get to go to Raxa. . . 232 00:18:48,046 --> 00:18:52,158 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 Wait a minute! Raxacori. . . Raxacoricofallapatorious. 233 00:18:52,198 --> 00:18:54,157 X1:170 X2:547 Y1:488 Y2:523 Raxacorico. . . Fallapatorious. 234 00:18:54,197 --> 00:18:59,072 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 Raxacoricofallapatorious! That's it! I did it! 235 00:18:59,112 --> 00:19:01,654 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 They have the death penalty. 236 00:19:05,542 --> 00:19:11,217 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 The family Slitheen was tried in its absence many years ago and found guilty. 237 00:19:11,257 --> 00:19:14,093 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523 With no chance of appeal. 238 00:19:14,133 --> 00:19:18,690 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523 According to the statutes, the moment I return I am to be executed. 239 00:19:18,730 --> 00:19:20,988 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 What do you make of that, Doctor? 240 00:19:22,367 --> 00:19:27,077 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Take me home, and you take me to my death. Not my problem. 241 00:19:33,955 --> 00:19:37,272 X1:208 X2:509 Y1:488 Y2:523 This ship is impossible! 242 00:19:37,312 --> 00:19:41,429 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 It's superb! How do you get the outside around the inside? 243 00:19:41,469 --> 00:19:44,341 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 Like I'd give you the secret, yeah. 244 00:19:44,381 --> 00:19:47,019 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 I almost feel better about being defeated. 245 00:19:47,059 --> 00:19:50,894 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 We never stood a chance, this is the technology of the gods. 246 00:19:50,934 --> 00:19:55,569 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 I'd make a very bad god. You wouldn't get a day off for starters. 247 00:19:55,609 --> 00:19:57,409 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 Jack, are how we doing? 248 00:19:57,449 --> 00:20:00,644 X1:238 X2:481 Y1:452 Y2:523 This extrapolator's top of the range. 249 00:20:00,684 --> 00:20:04,603 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 Where did you get it? I don't know. Some airlock sale? 250 00:20:04,643 --> 00:20:09,756 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 It must have been a great big heist. It's stacked with power. But we can use it for fuel. 251 00:20:09,796 --> 00:20:15,473 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 It's not compatible, but it should knock off about 12 hours, we'll be ready to go by morning. 252 00:20:15,513 --> 00:20:18,271 X1:150 X2:567 Y1:488 Y2:523 Then we're stuck here overnight. 253 00:20:18,311 --> 00:20:19,904 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 I'm in no hurry. 254 00:20:19,944 --> 00:20:24,658 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 We've got a prisoner. The police box is really a police box. 255 00:20:24,698 --> 00:20:27,736 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 You're not just police, though. 256 00:20:27,776 --> 00:20:33,452 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Since you're taking me to my death, that makes you my executioners. 257 00:20:33,492 --> 00:20:36,410 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 Each and every one of you. 258 00:20:36,450 --> 00:20:38,537 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 Well, you deserve it. 259 00:20:39,563 --> 00:20:42,041 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 You're very quick to say so. 260 00:20:42,081 --> 00:20:47,775 X1:128 X2:589 Y1:416 Y2:523 You're very quick to soak your hands in my blood. Which makes you better than me how, exactly? 261 00:20:49,995 --> 00:20:52,452 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 Long night ahead. 262 00:21:06,614 --> 00:21:09,526 X1:120 X2:597 Y1:488 Y2:523 Let's see who can look me in the eye. 263 00:21:37,219 --> 00:21:39,418 X1:218 X2:499 Y1:488 Y2:523 It's freezing out here. 264 00:21:39,458 --> 00:21:42,000 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 Better than in there. 265 00:21:44,855 --> 00:21:48,412 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 She does deserve it, she's a Slitheen, I don't care. 266 00:21:48,452 --> 00:21:52,223 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 It's just. . .weird in that box. 267 00:21:53,125 --> 00:21:56,322 X1:152 X2:565 Y1:488 Y2:523 I didn't really need my passport. 268 00:22:03,834 --> 00:22:08,952 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 I've been thinking, you know, we could. . .go have a drink, 269 00:22:08,992 --> 00:22:13,620 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 have a pizza or something, just you and me. That'd be nice. 270 00:22:13,660 --> 00:22:18,785 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 And I mean, if the Tardis can't leave until morning we could. . . 271 00:22:20,734 --> 00:22:23,414 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 .go to a hotel, spend the night? 272 00:22:23,454 --> 00:22:27,728 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 I mean if you want to, I've got some money. OK. Yeah. 273 00:22:27,768 --> 00:22:31,084 X1:208 X2:509 Y1:488 Y2:523 Is that all right? Yeah. 274 00:22:32,445 --> 00:22:36,799 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523 Cool, er. . .there's a couple of bars round here, we should give 'em a go. 275 00:22:36,839 --> 00:22:39,396 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 Do you have to go and tell him? 276 00:22:39,436 --> 00:22:41,694 X1:198 X2:519 Y1:488 Y2:523 It's none of his business. 277 00:22:45,550 --> 00:22:47,070 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523 So what's on? 278 00:22:47,110 --> 00:22:50,016 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 Nothing, just. . . 279 00:22:53,938 --> 00:22:56,600 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 I gather it's not always like this. 280 00:22:58,058 --> 00:22:59,571 X1:260 X2:459 Y1:488 Y2:523 Having to wait. 281 00:23:05,208 --> 00:23:08,164 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 I bet you're always the first to leave, Doctor. 282 00:23:08,204 --> 00:23:11,163 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 Never mind the consequences, off you go. 283 00:23:11,203 --> 00:23:15,677 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 You butchered my family and then ran for the stars, am I right? 284 00:23:15,717 --> 00:23:18,114 X1:242 X2:475 Y1:488 Y2:523 But not this time. 285 00:23:18,154 --> 00:23:20,787 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 At last you have consequences. 286 00:23:22,912 --> 00:23:25,904 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 How does it feel? I didn't butcher them. 287 00:23:25,944 --> 00:23:28,782 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Don't answer back, that's what she wants. I didn't. 288 00:23:28,822 --> 00:23:35,577 X1:102 X2:617 Y1:416 Y2:523 What about you? You had an emergency teleport. You didn't zap them to safety. It only carries one. 289 00:23:35,617 --> 00:23:37,694 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 I had to fly without co-ordinates. 290 00:23:37,734 --> 00:23:42,248 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 I ended up in a skip on the Isle of Dogs. Ha-ha! 291 00:23:42,288 --> 00:23:44,207 X1:256 X2:461 Y1:488 Y2:523 It wasn't funny. 292 00:23:44,247 --> 00:23:45,720 X1:314 X2:403 Y1:488 Y2:523 Sorry. 293 00:23:48,482 --> 00:23:50,450 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 It is a bit funny. 294 00:23:54,356 --> 00:23:56,796 X1:206 X2:511 Y1:488 Y2:523 Do I get a last request? 295 00:23:56,836 --> 00:23:58,969 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 Depends what it is. 296 00:23:59,993 --> 00:24:04,063 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 I grew quite fond of my little human life, all those rituals. 297 00:24:04,103 --> 00:24:07,981 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 The brushing of the teeth and the complicated way they cook things. 298 00:24:08,021 --> 00:24:13,556 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 There's a little restaurant, just round the bay, it became quite a favourite of mine. 299 00:24:18,773 --> 00:24:21,366 X1:134 X2:585 Y1:488 Y2:523 Is that what you want, a last meal? 300 00:24:21,406 --> 00:24:24,562 X1:166 X2:551 Y1:452 Y2:523 Don't I have rights? Oh, like she's not gonna try to escape. 301 00:24:24,602 --> 00:24:28,953 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Except I can never escape the Doctor, so where's the danger? 302 00:24:32,515 --> 00:24:35,872 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 I wonder if you could do it. 303 00:24:35,912 --> 00:24:40,912 X1:170 X2:547 Y1:452 Y2:523 To sit with a creature you're about to kill and take supper. 304 00:24:42,820 --> 00:24:45,260 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 How strong is your stomach? 305 00:24:45,300 --> 00:24:47,888 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 Strong enough. I wonder. 306 00:24:48,979 --> 00:24:51,766 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 I've seen you fight your enemies. 307 00:24:52,733 --> 00:24:54,701 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 Now dine with them. 308 00:24:56,208 --> 00:24:58,711 X1:122 X2:597 Y1:488 Y2:523 You won't change my mind. Prove it. 309 00:25:02,003 --> 00:25:04,522 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 There are people out there. 310 00:25:04,562 --> 00:25:10,556 X1:176 X2:543 Y1:416 Y2:523 If you slip away just for one second, they'll be in danger. Except. . .I've got these. 311 00:25:10,596 --> 00:25:17,227 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 You both wear one. If she moves more than ten feet away, zzzt! 312 00:25:17,267 --> 00:25:21,501 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 She gets zapped by 10, 000 volts. 313 00:25:21,541 --> 00:25:25,232 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 Margaret, would you like to come out to dinner? My treat. 314 00:25:26,775 --> 00:25:28,788 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 Dinner in bondage. 315 00:25:30,690 --> 00:25:32,942 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 It works for me. 316 00:26:08,931 --> 00:26:12,806 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523 Here we are out on a date, and you haven't even asked my proper name. 317 00:26:12,846 --> 00:26:15,244 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 It's not a date. 318 00:26:15,284 --> 00:26:18,365 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 What's your name? Blon. 319 00:26:18,405 --> 00:26:21,998 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 I'm Blon Fel Fotch Passameer-Day Slitheen. 320 00:26:22,038 --> 00:26:25,676 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 That's what it'll say on my death certificate. 321 00:26:25,716 --> 00:26:27,912 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 Nice to meet you, Blon. 322 00:26:27,952 --> 00:26:29,946 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 I'm sure. 323 00:26:29,986 --> 00:26:35,621 X1:166 X2:553 Y1:416 Y2:523 Look, that's where I was living as Margaret, a nice little flat, over there. On the top. 324 00:26:35,661 --> 00:26:38,261 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 Next to the one with the light on. 325 00:26:38,301 --> 00:26:42,495 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 Two bedrooms, bay-side view, I was rather content. 326 00:26:42,535 --> 00:26:44,383 X1:158 X2:559 Y1:488 Y2:523 I don't suppose I'll see it again. 327 00:26:49,129 --> 00:26:51,086 X1:270 X2:447 Y1:488 Y2:523 Suppose not. 328 00:26:51,126 --> 00:26:52,766 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Thank you. 329 00:26:52,806 --> 00:26:54,609 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Pleasure! 330 00:26:56,162 --> 00:27:00,077 X1:144 X2:573 Y1:452 Y2:523 Tell me then, Doctor, what do you know of our species? 331 00:27:00,117 --> 00:27:01,837 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 Only what I've seen. 332 00:27:01,877 --> 00:27:07,988 X1:112 X2:607 Y1:452 Y2:523 Did you know, for example, in extreme cases, when her life is in danger, 333 00:27:08,028 --> 00:27:14,462 X1:152 X2:565 Y1:416 Y2:523 a female Raxacoricofallapatorian can manufacture a poison dart within her own finger? 334 00:27:14,502 --> 00:27:16,999 X1:194 X2:523 Y1:488 Y2:523 Yes, I did. Just checking. 335 00:27:18,179 --> 00:27:20,576 X1:224 X2:493 Y1:488 Y2:523 And one more thing, 336 00:27:20,616 --> 00:27:23,693 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 between you and me. . . 337 00:27:27,370 --> 00:27:33,957 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 .as a final resort, the excess poison can be exhaled through the lungs. 338 00:27:35,839 --> 00:27:41,698 X1:118 X2:599 Y1:416 Y2:523 That's better. Now then, what d'you think? Mmm, steak looks nice. Steak and chips! 339 00:27:45,905 --> 00:27:49,624 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 The Doctor took me to this planet a while back. 340 00:27:49,664 --> 00:27:53,698 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 It was much colder than this. They called it Women Wept. 341 00:27:53,738 --> 00:28:00,372 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 The planet was actually called Women Wept cos if you looked at it from above, there's this huge continent, 342 00:28:00,412 --> 00:28:04,768 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 like all curved round. It sort of looked like a woman, lamenting. 343 00:28:04,808 --> 00:28:08,244 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 Oh, my God, and we went to this beach, right? 344 00:28:08,284 --> 00:28:13,040 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 No people, no buildings, just this beach like a thousand miles across. 345 00:28:13,080 --> 00:28:18,317 X1:122 X2:597 Y1:416 Y2:523 Something had happened, something to do with the sun, I don't know, but the sea had just frozen. 346 00:28:18,357 --> 00:28:21,668 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Like in a split second, in the middle of a storm, right? 347 00:28:21,708 --> 00:28:25,225 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 Waves and foam, just frozen, all the way out to the horizon. 348 00:28:25,265 --> 00:28:30,262 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 Midnight, we walk underneath these waves, a hundred feet tall and made of ice. 349 00:28:30,302 --> 00:28:34,073 X1:142 X2:575 Y1:488 Y2:523 I'm going out with Trisha Delaney. 350 00:28:35,535 --> 00:28:37,972 X1:290 X2:427 Y1:488 Y2:523 Oh, right. 351 00:28:38,012 --> 00:28:40,330 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523 That's nice. 352 00:28:40,370 --> 00:28:44,527 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 Trisha from the shop? Yeah, Rob Delaney's sister. 353 00:28:44,567 --> 00:28:47,083 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 Well, she's nice. 354 00:28:47,123 --> 00:28:49,131 X1:152 X2:565 Y1:488 Y2:523 She's a bit big. She lost weight. 355 00:28:51,679 --> 00:28:54,115 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 You've been away. 356 00:28:54,155 --> 00:28:56,663 X1:162 X2:555 Y1:488 Y2:523 Well, good for you, she's nice. 357 00:28:58,670 --> 00:29:02,686 X1:144 X2:573 Y1:452 Y2:523 So tell us more about this planet, then. That was it, really. 358 00:29:07,538 --> 00:29:10,496 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 Public execution's a slow death. 359 00:29:11,975 --> 00:29:17,993 X1:160 X2:557 Y1:416 Y2:523 They prepare a thin acetic acid, lower me into the cauldron. . . and boil me. 360 00:29:18,809 --> 00:29:22,806 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 The acidity is perfectly gauged to strip away the skin. 361 00:29:22,846 --> 00:29:25,722 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523 Internal organs fall out into the liquid 362 00:29:25,762 --> 00:29:27,920 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 and I become soup. 363 00:29:27,960 --> 00:29:30,037 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 And still alive. 364 00:29:30,077 --> 00:29:35,031 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Still screaming. I don't make the law. But you deliver it. 365 00:29:35,913 --> 00:29:37,392 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 Will you stay to watch? 366 00:29:39,065 --> 00:29:40,704 X1:230 X2:487 Y1:488 Y2:523 What else can I do? 367 00:29:40,744 --> 00:29:46,660 X1:110 X2:609 Y1:416 Y2:523 The Slitheen family's huge, there's a lot more of us, all scattered off-world. Take me to them. 368 00:29:46,700 --> 00:29:48,460 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 Take me somewhere safe. 369 00:29:48,500 --> 00:29:51,176 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 But then you'll just start again. I promise I won't. 370 00:29:51,216 --> 00:29:56,728 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 You've been in that skin-suit too long, you've forgotten. There used to be a real Margaret Blaine. 371 00:29:56,768 --> 00:30:02,682 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 You killed her and stripped her and used the skin. You're pleading for mercy out of a dead woman's lips. 372 00:30:02,722 --> 00:30:07,796 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 Perhaps I have got used to it. A human life, an ordinary life. 373 00:30:07,836 --> 00:30:10,299 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 That's all I'm asking. 374 00:30:11,869 --> 00:30:14,087 X1:190 X2:527 Y1:488 Y2:523 Give me a chance, Doctor. 375 00:30:15,706 --> 00:30:18,823 X1:144 X2:573 Y1:488 Y2:523 I can change. I don't believe you. 376 00:30:20,701 --> 00:30:24,023 X1:114 X2:605 Y1:452 Y2:523 So what do you want to do now? Don't mind. 377 00:30:25,020 --> 00:30:27,615 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 We could ask about hotels. 378 00:30:27,655 --> 00:30:30,012 X1:154 X2:563 Y1:488 Y2:523 What would Trisha Delaney say? 379 00:30:30,052 --> 00:30:37,086 X1:124 X2:593 Y1:416 Y2:523 Suppose. There's a bar down there with a Spanish name or something. . . You don't even like Trisha Delaney! 380 00:30:37,126 --> 00:30:39,003 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523 What the hell do you know? 381 00:30:39,043 --> 00:30:44,478 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 I know YOU! And I know her, and I know that's never gonna happen, so who do you think you're kidding? ! 382 00:30:44,518 --> 00:30:46,161 X1:174 X2:543 Y1:488 Y2:523 At least I know where she is! 383 00:30:48,154 --> 00:30:50,430 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 There we are, then. 384 00:30:50,470 --> 00:30:55,015 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 It's got nothing to do with Trisha, this is all about me! You left me! 385 00:30:56,862 --> 00:31:01,617 X1:108 X2:611 Y1:452 Y2:523 We were nice, we were happy, then you give me a kiss and run off with him 386 00:31:01,657 --> 00:31:05,453 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 and you make me feel like nothing, Rose! I was nothing! 387 00:31:05,493 --> 00:31:12,207 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 I can't even go out with a stupid girl from a shop because you pick up the phone and I comes running. 388 00:31:12,247 --> 00:31:15,483 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 I mean, is that what I am, Rose - standby? 389 00:31:15,523 --> 00:31:21,262 X1:138 X2:579 Y1:416 Y2:523 Am I just supposed to sit here for the rest of my life waiting for you? Because I will! I'm sorry. 390 00:31:29,189 --> 00:31:33,183 X1:188 X2:529 Y1:452 Y2:523 I promise you I've changed since we last met, Doctor. 391 00:31:33,223 --> 00:31:36,263 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 There was this girl, just today, 392 00:31:36,303 --> 00:31:39,020 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 a young thing. 393 00:31:39,060 --> 00:31:42,412 X1:180 X2:537 Y1:452 Y2:523 And something of a danger, she was getting too close. 394 00:31:42,452 --> 00:31:50,407 X1:124 X2:593 Y1:416 Y2:523 I felt the blood lust rising, just as the family taught me. I was going to kill her without a thought. Then. . . 395 00:31:50,447 --> 00:31:52,580 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 I stopped. 396 00:31:54,481 --> 00:32:01,515 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 She's alive somewhere, right now, she's walking round this city, because I can change, I did change. 397 00:32:01,555 --> 00:32:04,710 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 I know I can't prove it. I believe you. 398 00:32:04,750 --> 00:32:07,466 X1:124 X2:595 Y1:488 Y2:523 Then you know I'm capable of better. 399 00:32:07,506 --> 00:32:09,145 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523 It doesn't mean anything. 400 00:32:09,185 --> 00:32:11,464 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 I spared her life. 401 00:32:11,504 --> 00:32:14,301 X1:204 X2:513 Y1:452 Y2:523 You let one of them go, but that's nothing new. 402 00:32:14,341 --> 00:32:18,576 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Every now and then, a little victim's spared because she smiled, 403 00:32:18,616 --> 00:32:21,453 X1:220 X2:497 Y1:452 Y2:523 cos he's got freckles, cos they begged. 404 00:32:21,493 --> 00:32:27,886 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 And that's how you live with yourself, that's how you slaughter millions, 405 00:32:27,926 --> 00:32:35,000 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 because once in a while, on a whim, if the wind's in the right direction, you happen to be kind. 406 00:32:35,040 --> 00:32:37,677 X1:168 X2:549 Y1:488 Y2:523 Only a killer would know that. 407 00:32:37,717 --> 00:32:44,029 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 Is that right? From what I've seen, your funny little, happy-go-lucky life leaves devastation in its wake. 408 00:32:44,069 --> 00:32:47,544 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 Always moving on, cos you dare not go back. 409 00:32:47,584 --> 00:32:51,401 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Playing with so many people's lives, you might as well be a god. 410 00:32:52,980 --> 00:32:55,455 X1:198 X2:519 Y1:488 Y2:523 And you're right, Doctor, 411 00:32:55,495 --> 00:32:57,455 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 you're absolutely right. 412 00:32:57,495 --> 00:33:01,551 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 Sometimes. . .you let one go. 413 00:33:03,568 --> 00:33:05,092 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Let me go. 414 00:33:11,163 --> 00:33:15,197 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 I'm not asking you to leave him, cos I know that's not fair. 415 00:33:15,237 --> 00:33:21,028 X1:122 X2:597 Y1:416 Y2:523 But I just need something, some sort of promise, that when you do come back, you're coming back for me. 416 00:33:21,068 --> 00:33:24,108 X1:078 X2:501 Y1:452 Y2:523 RUMBLING Is that thunder? Does it matter? 417 00:33:24,148 --> 00:33:26,624 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 That's not thunder. 418 00:33:26,664 --> 00:33:31,857 X1:116 X2:603 Y1:416 Y2:523 In the family Slitheen, we had no choice. I was made to carry out my first kill at 13. 419 00:33:31,897 --> 00:33:35,653 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 If I'd refused, my father would have fed me to the venom grubs! 420 00:33:35,693 --> 00:33:38,773 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 If I'm a killer, it's because I was born to kill, it's all I know! 421 00:33:38,813 --> 00:33:42,765 X1:078 X2:575 Y1:452 Y2:523 RUMBLING Doctor? Are you even listening to me? 422 00:33:42,805 --> 00:33:47,600 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Can you hear that? I'm begging for my life! Listen, shush. 423 00:33:57,112 --> 00:34:00,984 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Ah, go on then, run! It's him again, isn't it? ! It's the Doctor! 424 00:34:01,024 --> 00:34:04,351 X1:132 X2:585 Y1:452 Y2:523 It's always the Doctor! It's always gonna be the Doctor, it's never me! 425 00:34:05,940 --> 00:34:07,498 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523 My handcuffs! 426 00:34:11,617 --> 00:34:15,930 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 Don't think you're running away. Oh, I'm sticking with you! 427 00:34:15,970 --> 00:34:18,148 X1:150 X2:567 Y1:488 Y2:523 Some date this turned out to be! 428 00:34:30,916 --> 00:34:33,498 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 It's the rift. The rift's opening. 429 00:34:52,572 --> 00:34:56,807 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 What the hell are you doing? It just went crazy! 430 00:34:56,847 --> 00:35:02,461 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 It's the rift! Time and space are ripping apart, the whole city's gonna disappear! 431 00:35:35,925 --> 00:35:41,201 X1:162 X2:557 Y1:416 Y2:523 It's the extrapolator! I've disconnected it, but it's still feeding off the engine. 432 00:35:41,241 --> 00:35:45,993 X1:166 X2:553 Y1:416 Y2:523 It's using the Tardis! Never mind Cardiff, it's gonna rip open the planet. 433 00:35:46,033 --> 00:35:49,963 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 What is it? ! What's happening? ! Oh, just little me! 434 00:35:51,907 --> 00:35:57,500 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 One wrong move and she snaps like a promise. I might have known. 435 00:35:57,540 --> 00:36:03,378 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 I've had you bleating all night, poor baby, now shut it. You! 436 00:36:03,418 --> 00:36:07,758 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Fly boy! Put the extrapolator at my feet! 437 00:36:20,401 --> 00:36:22,198 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Thank you. 438 00:36:23,592 --> 00:36:28,388 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 Just as I planned. I thought you needed to blow up the nuclear power station. 439 00:36:28,428 --> 00:36:31,826 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 Failing that, if I were to be. . .arrested, 440 00:36:31,866 --> 00:36:38,740 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 then anyone capable of tracking me down would have considerable technology of their own. Therefore. . . 441 00:36:38,780 --> 00:36:42,097 X1:162 X2:555 Y1:452 Y2:523 they would be captivated by the extrapolator. 442 00:36:42,137 --> 00:36:46,210 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 Especially a magpie mind like yours, Doctor. 443 00:36:46,250 --> 00:36:50,888 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 So the extrapolator was programmed to go to Plan B - 444 00:36:50,928 --> 00:36:56,559 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 to lock on to the nearest alien power source and open the rift. 445 00:36:56,599 --> 00:37:00,116 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 And what a power source it found. . . 446 00:37:00,156 --> 00:37:02,593 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 I'm back on schedule. . . 447 00:37:02,633 --> 00:37:05,670 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 thanks to you. 448 00:37:05,710 --> 00:37:10,175 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 The rift's gonna convulse, you'll destroy the planet. And you with it! 449 00:37:12,661 --> 00:37:19,533 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523 While I ride this board over the crest of the inferno all the way to freedom! 450 00:37:19,573 --> 00:37:22,400 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 Stand back, boys! 451 00:37:23,333 --> 00:37:25,790 X1:292 X2:425 Y1:488 Y2:523 Surf's up! 452 00:37:35,720 --> 00:37:40,951 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 Of course, opening the rift means you'll pull this ship apart. 453 00:37:40,991 --> 00:37:42,866 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523 So sue me! 454 00:37:42,906 --> 00:37:45,026 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 It's not just any old power source. 455 00:37:45,066 --> 00:37:49,741 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 It's the Tardis, my Tardis. The best ship in the universe. 456 00:37:49,781 --> 00:37:52,139 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 It'll make wonderful scrap. 457 00:37:52,179 --> 00:37:55,777 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 What's that light? ! The heart of the Tardis. 458 00:37:55,817 --> 00:37:59,463 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 This ship's alive. You've opened its soul. 459 00:38:03,648 --> 00:38:05,331 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 It's. . . 460 00:38:06,923 --> 00:38:09,282 X1:270 X2:449 Y1:488 Y2:523 .so bright. . . 461 00:38:09,322 --> 00:38:11,401 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 Look at it, Margaret. 462 00:38:11,441 --> 00:38:13,954 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 Beautiful. . . 463 00:38:13,994 --> 00:38:16,633 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523 Look inside, Blon Fel Fotch. 464 00:38:16,673 --> 00:38:19,045 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523 Look at the light. 465 00:38:47,840 --> 00:38:50,468 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Thank you. 466 00:39:00,148 --> 00:39:03,185 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 Don't look! Stay there, close your eyes! 467 00:39:04,983 --> 00:39:10,683 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 Jack, shut it all down! Rose, that panel over there, turn all the switches to the right! 468 00:39:26,440 --> 00:39:30,873 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Nicely done. Thank you, all. What happened to Margaret? 469 00:39:30,913 --> 00:39:35,990 X1:130 X2:587 Y1:416 Y2:523 Must've got burnt up, carried out her own death sentence. I don't think she's dead. 470 00:39:36,030 --> 00:39:41,861 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 Then where'd she go? She looked into the heart of the Tardis. Even I don't know how strong that is. 471 00:39:41,901 --> 00:39:47,895 X1:186 X2:533 Y1:416 Y2:523 And the ship's telepathic, it gets inside your head, translates alien languages. 472 00:39:47,935 --> 00:39:52,116 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 Maybe the raw energy can translate all sorts of thoughts. 473 00:39:55,490 --> 00:39:57,726 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523 Here she is! 474 00:39:57,766 --> 00:40:02,363 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 She's an egg? Regressed to her childhood. She's an egg! 475 00:40:02,403 --> 00:40:08,434 X1:132 X2:585 Y1:416 Y2:523 She can start again. If we take her home, give her to a different family who bring her up properly, 476 00:40:08,474 --> 00:40:14,549 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523 she might be all right. Or she might be worse. That's her choice. She's an egg. She's an egg. 477 00:40:14,589 --> 00:40:17,086 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 Oh, my God, Mickey! 478 00:41:07,252 --> 00:41:13,066 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 Opening the rift filled us up with energy, we can go. If that's all right. Yeah, fine. 479 00:41:14,004 --> 00:41:17,678 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 How's Mickey? He's OK. He's gone. 480 00:41:17,718 --> 00:41:24,191 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 Do you wanna go and find him? We'll wait. No need. He deserves better. 481 00:41:24,231 --> 00:41:27,588 X1:128 X2:591 Y1:488 Y2:523 Off we go, then. Always moving on. 482 00:41:27,628 --> 00:41:30,386 X1:128 X2:591 Y1:488 Y2:523 Next stop, Raxacoricofallapatorious. 483 00:41:30,426 --> 00:41:32,386 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523 Now you don't often get to say that. 484 00:41:32,426 --> 00:41:37,661 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 We'll pop her in the hatchery. Margaret the Slitheen can live her life again. A second chance. 485 00:41:37,701 --> 00:41:40,323 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 That'd be nice. 486 00:41:56,955 --> 00:42:01,390 X1:122 X2:597 Y1:272 Y2:343 You got chosen, you're a housemate, you're in the house! 487 00:42:01,430 --> 00:42:04,870 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 Welcome to The Weakest Link. 488 00:42:04,910 --> 00:42:08,806 X1:122 X2:595 Y1:452 Y2:523 We're giving you a brand-new image. What's wrong with what I'm wearing? 489 00:42:10,304 --> 00:42:12,317 X1:128 X2:589 Y1:488 Y2:523 What was that? She's been evicted. 490 00:42:14,662 --> 00:42:19,013 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 This isn't just a game. I need to find the Doctor! 491 00:42:19,053 --> 00:42:22,332 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523 There's something else going on. We have contestants outside the games. 492 00:42:22,372 --> 00:42:25,170 X1:202 X2:515 Y1:452 Y2:523 They fear the Doctor. Tell me, who are they? ! 493 00:42:25,210 --> 00:42:28,486 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 That's impossible. I know those ships, they were destroyed. 494 00:42:28,526 --> 00:42:33,560 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 Obviously they survived. Alert, alert! We are detected! 495 00:44:04,906 --> 00:44:10,820 X1:140 X2:577 Y1:488 Y2:523 Subtitles by BBC Broadcast - 2005 DVB-SRT Conversion by reirei. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net